Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Augmenter la rentabilité des ventes
Capable de penser de façon abstraite
Conseiller en optimisation des moteurs de recherche
Conseillère en optimisation des moteurs de recherche
Expert de l'optimisation des moteurs de recherche
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Optimisation des moteurs de recherche
Optimisation du référencement
Optimisation pour les moteurs de recherche
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Référencement naturel
Rémunération du travail à façon
SERP
Spécialiste de l'optimisation des moteurs de recherche

Traduction de «façon à optimiser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseillère en optimisation des moteurs de recherche | expert de l'optimisation des moteurs de recherche | conseiller en optimisation des moteurs de recherche | spécialiste de l'optimisation des moteurs de recherche

search engine optimisation consultant | SEO expert | search engine marketing specialist | search engine optimisation expert


optimisation du référencement | optimisation pour les moteurs de recherche

zoekmachineoptimalisatie


optimisation du positionnement dans les moteurs de recherche | SERP | optimisation des moteurs de recherche | référencement naturel

websites optimaliseren voor zoekmachines | zoektermen opstellen | optimalisatie voor zoekmachines | zoektermen optimaliseren voor zoekmachines


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren




frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Optimisation des synergies avec la politique agricole commune: en évaluant la façon d'optimiser les synergies avec la PAC, notamment à travers l'éco-conditionnalité, les actions de valorisation, la politique de qualité, l'agriculture biologique, etc.

optimaliseren van synergieën met het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB): een evaluatie van de wijze waarop synergieën met het GLB kunnen worden geoptimaliseerd, bijvoorbeeld door wederzijdse naleving, promotieacties, kwaliteitsbeleid en biologische landbouw.


Cette réflexion doit également porter sur la façon d’optimiser l’impact de cette coopération en termes de rapprochement accru des pratiques et des jurisprudences nationales, par exemple en mettant au point des lignes directrices communes concernant l’interprétation et l’application des multiples aspects (procéduraux et matériels) de l’acquis communautaire dans le domaine de l’asile.

Daarbij moet tevens worden gekeken naar manieren om het effect van deze samenwerking op de verdere onderlinge afstemming van de nationale werkwijzen en de rechtspraak zo groot mogelijk te maken, bijvoorbeeld door middel van de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtsnoeren voor de interpretatie en toepassing van verschillende procedurele en materiële aspecten van het EU-acquis op asielgebied.


Ensuite, notre pays ne semble plus satisfaire à la condition selon laquelle les parties s'efforcent de faire en sorte que tout pouvoir judicaire discrétionnaire conféré par leur droit interne et afférent aux poursuites judiciaires engagées contre des individus pour des infractions établies conformément au présent article soit exercé de façon à optimiser l'efficacité des mesures de détection et de répression pour ce qui est des infractions en question, compte dûment tenu de la nécessité d'exercer un effet dissuasif en ce qui concerne leur commission (article 3, 6).

Ten tweede lijkt ons land ook niet langer te voldoen aan de vereiste dat partijen ernaar streven te verzekeren dat discretionaire rechtsbevoegdheden krachtens hun nationale recht met betrekking tot de vervolging van personen wegens de in overeenstemming met dit artikel strafbaar gestelde feiten, worden uitgeoefend om de wetshandhaving ten aanzien van deze strafbare feiten zo doeltreffend mogelijk te maken, en met gepaste aandacht voor de noodzaak het plegen van deze strafbare feiten door afschrik te voorkomen (artikelen 3, 6).


Ensuite, notre pays ne semble plus satisfaire à la condition selon laquelle les parties s'efforcent de faire en sorte que tout pouvoir judicaire discrétionnaire conféré par leur droit interne et afférent aux poursuites judiciaires engagées contre des individus pour des infractions établies conformément au présent article soit exercé de façon à optimiser l'efficacité des mesures de détection et de répression pour ce qui est des infractions en question, compte dûment tenu de la nécessité d'exercer un effet dissuasif en ce qui concerne leur commission (article 3, 6).

Ten tweede lijkt ons land ook niet langer te voldoen aan de vereiste dat partijen ernaar streven te verzekeren dat discretionaire rechtsbevoegdheden krachtens hun nationale recht met betrekking tot de vervolging van personen wegens de in overeenstemming met dit artikel strafbaar gestelde feiten, worden uitgeoefend om de wetshandhaving ten aanzien van deze strafbare feiten zo doeltreffend mogelijk te maken, en met gepaste aandacht voor de noodzaak het plegen van deze strafbare feiten door afschrik te voorkomen (artikelen 3, 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le CRU peut contracter pour le Fonds des emprunts ou se procurer d'autres formes de soutien auprès des établissements, des établissements financiers ou d'autres tiers offrant de meilleures conditions financières au moment le plus opportun de façon à optimiser le coût de financement et à préserver la réputation du Fonds, lorsque les montants perçus conformément aux articles 70 et 71 ne sont pas immédiatement mobilisables ou ne couvrent pas les frais liés au recours au Fonds dans le cadre de mesures de résolution.

1. De afwikkelingsraad kan voor het Fonds leningen of andere vormen van steun aangaan van die instellingen, financiële instellingen of andere derden die betere financiële voorwaarden bieden op het meest geschikte tijdstip teneinde de financieringskosten te optimaliseren en zijn reputatie te vrijwaren, ingeval de overeenkomstig de artikelen 70 en 71 geïnde bedragen niet niet onmiddellijk beschikbaar zijn of niet voldoende zijnom de uitgaven als gevolg van het gebruik van het Fonds bij afwikkelingsmaatregelen te dekken.


Pour réduire la consommation d'énergie et mettre fin au gaspillage de l'énergie tout en fournissant les services dont la société et l'économie ont besoin, il faut non seulement mettre à la disposition du grand public des équipements, des produits et des services plus efficaces, plus compétitifs, plus respectueux de l'environnement et plus intelligents, mais aussi intégrer les composants et les dispositifs de façon à optimiser la consommation globale d'énergie des bâtiments, des services et des industries.

Om het energieverbruik te kunnen verminderen en energieverspilling te kunnen voorkomen en tegelijkertijd in de behoeften van de samenleving en de economie te kunnen voorzien, is het niet alleen nodig om efficiëntere, betaalbaardere, milieuvriendelijkere en slimmere apparatuur, producten en diensten op de massamarkt te introduceren, maar ook dat componenten en apparaten zodanig worden geïntegreerd dat zij gezamenlijk een optimaal energieverbruik in gebouwen, de dienstensector en de industrie mogelijk maken.


Les dispositions de corporate governance, à savoir « l'étude des règles juridiques d'après leur action, efficace ou non, sur la valeur actionnariale et la condition selon laquelle l'administration et le management sont organisés entre eux et à l'égard de l'actionnariat de telle façon que la possibilité d'optimisation de la valeur actionnariale soit maximale » (1), répondent dans une mesure de plus en plus grande à ces critères.

Corporate-governancebepalingen, wat staat voor « het bestuderen van de juridische spelregels vanuit hun al dan niet efficiënte inwerking op de shareholders value en de vereiste dat bestuur en management zo georganiseerd worden ten aanzien van elkaar en ten aanzien van het aandeelhouderschap zodat de kans op optimalisering van de shareholders value maximaal is » (1), voldoen in steeds grotere mate aan deze criteria.


Toutefois, s'il a l'intention d'améliorer de façon structurelle le résultat de la SNCB, l'État belge a encore une autre mission importante à accomplir: en tant que législateur, il lui faut créer un cadre juridique stable dans lequel le Groupe SNCB dispose d'une marge de manœuvre suffisante pour optimiser la mise en œuvre de ses moyens de production et améliorer la maîtrise de ses coûts.

Maar de Belgische Staat heeft nog een andere belangrijke opdracht als het haar menens is om het resultaat van de NMBS-Groep structureel te verbeteren : als wetgever moet hij een stabiel juridisch kader scheppen waarbinnen de NMBS-Groep voldoende bewegingsruimte heeft om de inzet van haar productiemiddelen te optimaliseren en haar kosten beter te beheersen.


Le système du gouvernement d'entreprise (corporate governance), à savoir l'étude des règles juridiques à la lumière de l'efficacité ou non de leur action sur la valeur actionnariale et la nécessité de voir l'administration et le management être organisés entre eux et à l'égard de l'actionnariat de telle façon que la possibilité d'optimisation de la valeur actionnariale soit maximale (1) , permet de répondre dans une mesure de plus en plus grande à ces critères.

Corporate-governancebepalingen, wat staat voor « het bestuderen van de juridische spelregels vanuit hun al dan niet efficiënte inwerking op de shareholders value en de vereiste dat bestuur en management zo georganiseerd worden ten aanzien van elkaar en ten aanzien van het aandeelhouderschap zodat de kans op optimalisering van de shareholders value maximaal is (1) », voldoen in steeds grotere mate aan deze criteria.


Les signaux GALILEO peuvent également être combinés avec d'autres systèmes GNSS (GLONASS, GPS) ou non (par ex. GSM et UMTS) de façon à optimiser les services pour des applications déterminées.

De Galileo-signalen kunnen ook worden gecombineerd met andere GNSS- (GLONASS, GPS) en niet-GNSS-systemen (bijv. GSM en UMTS) om de dienstverlening voor specifieke toepassingen te verbeteren.


w