Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façon à prévenir toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het ...[+++]


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

hoekmeting in alle combinaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Passage définitif du travail en équipes en travail de jour Art. 2. § 1. Aux travailleurs qui passent définitivement du régime d'équipes en régime de jour, une indemnité forfaitaire est accordée dans les conditions suivantes : 1° en cas de : a) ou bien, réorganisation du service imputable à l'employeur; b) ou bien, accord de l'employeur pour le passage vers un régime de jour en cas d'incapacité définitive pour des raisons médicales pour le travail convenu; 2° elle est seulement valable pour les travailleurs ayant travaillé pendant dix années ininterrompues en équipes : a) soit en trois équipes successives à feu continu; b) soit en deux équipes de façon non discontinue, c'est-à-dire de façon ininterrompue pendant toute l'année.

II. - Definitieve overgang van ploegwerk naar dagwerk Art. 2. § 1. Aan de werknemers die definitief overgaan van het ploegen- naar het dagstelsel, wordt een forfaitaire vergoeding toegekend in de volgende voorwaarden : 1° in geval van : a) ofwel reorganisatie van de dienst te wijten aan de werkgever; b) ofwel akkoord van de werkgever voor een overstap naar een dagstelsel bij definitieve ongeschiktheid voor de overeengekomen arbeid om medische reden; 2° zij is slechts geldig voor de werknemers die gedurende tien jaar onafgebroken in ploegen hebben gewerkt : a) hetzij in drie opeenvolgende ploegen, vol-continu; b) hetzij in twee ploegen op niet onderbroken wijze, dit wil zeggen op ononderbroken wijze gedurende het ganse jaar.


2. Les Parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires afin de prévenir toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention par toute personne physique ou morale.

2. De partijen nemen de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn ter voorkoming van alle vormen van geweld door natuurlijke personen of rechtspersonen die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag.


Ils sont adaptés au type d'établissement concerné et sont conçus de façon à permettre un examen planifié et systématique des systèmes techniques, des systèmes d'organisation et des systèmes de gestion appliqués dans l'établissement afin d'assurer en particulier que : 1° l'exploitant est en mesure de prouver qu'il a pris des mesures appropriées, compte tenu des activités de l'établissement, en vue de prévenir tout accident majeur; 2° l'exploitant est en mesure de prouver qu'il a pris des mesures appropriées pour limiter les conséquences d'accidents majeurs sur le site et hors de l'établissement; 3° les données et les informations contenues dans le rapport de sécurité ou dans un autre rapport présenté reflètent fidèlement la situation de l' ...[+++]

Ze zijn afgestemd op het type betrokken inrichting en zijn zodanig opgezet, dat ze een planmatig en systematisch onderzoek toelaten van de in de inrichting gebruikte systemen van technische, organisatorische en bedrijfskundige aard om in het bijzonder te verzekeren dat : 1° de exploitant in staat is aan te tonen dat hij, gelet op de activiteiten van de inrichting, passende maatregelen heeft getroffen om zware ongevallen te voorkomen; 2° de exploitant in staat is aan te tonen dat hij passende maatregelen heeft getroffen om de gevolgen van zware ongevallen op en buiten de inrichting te beperken; 3° de gegevens en informatie vervat in het veiligheidsrapport of in een ander ingediend rapport, de situatie in de inrichting getrouw weergeven.


Si les sols sont affectés à un autre usage, toutes les mesures nécessaires sont prises pour prévenir tout risque d'incidence négative sur la santé humaine.

Indien het landgebruik wordt gewijzigd, worden alle nodige maatregelen genomen om ieder risico van negatieve effecten op de menselijke gezondheid te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veillerai à ce que suffisamment de garanties soient intégrées dans les structures qui seront mises en place de façon à éviter tout conflit d'intérêts et tout subventionnement croisé.

Ik zal erover waken dat in de structuren die opgezet worden voldoende garanties ingebouwd worden om belangenvermenging en cross-subsidiëring te voorkomen.


De cette façon, le contrôle peut être exercé de manière plus conviviale et plus efficace, de façon à prévenir et à éliminer les abus du bénéfice d'un revenu garanti aux personnes âgées ou d'une garantie de revenus pour les personnes âgées, lors d'un séjour de longue durée à l'étranger.

Op die manier kan de controle klantvriendelijker en doeltreffender uitgevoerd worden teneinde misbruiken op het genot van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of een inkomensgarantie voor ouderen bij langdurig verblijf in het buitenland te voorkomen en uit te schakelen.


Le bourgmestre est tenu, d'office ou à la requête de toute personne intéressée, de prescrire au propriétaire ou au gardien d'un chien visé à l'article 3, 1º, de la présente loi, toute mesure de nature à prévenir tout danger pour l'intégrité et la sécurité des personnes ou de leurs biens.

De burgemeester is ertoe gehouden, ambtshalve of op verzoek van elke belanghebbende, de eigenaar of de bewaarder van een hond bedoeld in artikel 3, 1º, van deze wet maatregelen op te leggen ter voorkoming van enig gevaar voor de integriteit en de veiligheid van personen of van hun goederen.


Afin de prévenir tout malentendu, d'exclure toute forme de discrimination et d'assurer l'égalité de traitement de toutes les parties au marché et de tous les consommateurs, le VLD opte pour un seul organe de régulation pour l'ensemble du marché de l'électricité.

Om alle misverstanden te vermijden, elke vorm van discriminatie uit te sluiten en een gelijke behandeling van alle marktpartijen en consumenten te verzekeren, kiest de VLD voor één regulator voor het geheel van de elektriciteitsmarkt.


Le bourgmestre est tenu, d'office ou à la requête de toute personne intéressée, de prescrire au propriétaire ou au gardien d'un chien visé à l'article 3, 1º, de la présente loi, toute mesure de nature à prévenir tout danger pour l'intégrité et la sécurité des personnes ou de leurs biens.

De burgemeester is ertoe gehouden, ambtshalve of op verzoek van elke belanghebbende, de eigenaar of de bewaarder van een hond bedoeld in artikel 3, 1º, van deze wet maatregelen op te leggen ter voorkoming van enig gevaar voor de integriteit en de veiligheid van personen of van hun goederen.


Le bourgmestre est tenu, d'office ou à la requête de toute personne intéressée, de prescrire au propriétaire ou au gardien d'un chien visé à l'article 3, 1º, de la présente loi, toute mesure de nature à prévenir tout danger pour l'intégrité et la sécurité des personnes ou de leurs biens.

De burgemeester is ertoe gehouden, ambtshalve of op verzoek van elke belanghebbende, de eigenaar of de bewaarder van een hond bedoeld in artikel 3, 1º, van deze wet maatregelen op te leggen ter voorkoming van enig gevaar voor de integriteit en de veiligheid van personen of van hun goederen.




Anderen hebben gezocht naar : façon à prévenir toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon à prévenir toute ->

Date index: 2020-12-24
w