Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Incapacité à rester assis
Rester en vigueur
Rémunération du travail à façon
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Traduction de «façon à rester » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acathisie | incapacité à rester assis

acathisie | rusteloosheid


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.




supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils se retranchent souvent derrière l'argument selon lequel "les migrants ne veulent de toute façon pas rester en Bulgarie".

Zij verschuilen zich hierbij vaak achter het argument dat de migranten "toch niet in Bulgarije willen blijven".


Il a réaffirmé que le marché intérieur de l'énergie devrait être achevé d'ici 2014 de façon à permettre la libre circulation du gaz et de l'électricité et qu'aucun État membre ne devrait rester à l'écart des réseaux européens du gaz et de l'électricité au-delà de 2015, ni voir sa sécurité énergétique mise en péril par le manque de connexions appropriées.

De Europese Raad drong aan op de voltooiing van de interne energiemarkt tegen uiterlijk 2014 om een vrije toevoer van gas en elektriciteit mogelijk te maken, en verklaarde dat geen van de Europese lidstaten uitgesloten zou moeten zijn van de Europese gas- en elektriciteitsnetten na 2015 of zijn energiezekerheid in gevaar gebracht zou mogen zien vanwege het ontbreken van adequate verbindingen.


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness répond aux conditions suivantes : 1° être créée sous la forme d'une association sans but lucratif, d'une société à but social ou d'une fondation ; 2° être active, le 15 septembre de l'année précédant le cycle politique triennal, pendant quatre ans déjà dans le domaine du fitness et posséder une expérience démontrable en matière d'aide à la politique et de développement de pratiques dans le secteur du fitness ; 3° être éta ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voldoet de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, een vennootschap met sociaal oogmerk of een stichting; 2° op 15 september van het jaar dat voorafgaat aan de driejaarlijkse beleidscyclus, al vier jaar werkzaam zijn in de fitness en aantoonbare ervaring hebben op het vlak van beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling in de fitness; 3° gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 4° de verzameling, ontwikkeling en verspreiding van informatie en kennis en de ondersteuning op het g ...[+++]


Le ticket modérateur pour les prothèses doit rester inchangé pour le patient, de façon à ne pas créer de concurrence avec le dentiste sur la base du montant à payer.

Het remgeld voor prothetiek dient gelijk te blijven voor de patiënt. Zo ontstaat er geen concurrentie met de tandarts op basis van het te betalen bedrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le SAPR permet à la Commission et aux autorités responsables au niveau national de rester en contact de façon permanente afin d’alerter, d’évaluer les risques pour la santé publique et de déterminer les mesures* qui peuvent s’avérer nécessaires pour protéger la santé publique.

Door het EWRS is er permanente communicatie mogelijk tussen de Commissie en de verantwoordelijke autoriteiten op nationaal niveau, zodat zij kunnen waarschuwen voor gezondheidsrisico's en deze kunnen beoordelen, en kunnen bepalen welke maatregelen* nodig kunnen zijn om de volksgezondheid te beschermen.


Le SAPR doit permettre à la Commission et aux autorités nationales compétentes dans les États membres de rester en contact de façon permanente afin d’alerter, d’évaluer les risques pour la santé publique et de déterminer les mesures qui peuvent s’avérer nécessaires pour protéger la santé publique.

Het EWRS moet zorgen voor permanente communicatie tussen de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten in de lidstaten, met het oog op de alarmering, de beoordeling van risico’s voor de volksgezondheid en het bepalen van de maatregelen die met het oog op de bescherming van de volksgezondheid nodig kunnen zijn.


les informations suivantes sont inscrites, de façon à y rester durablement, sur le dispositif de chauffage:

op het verwarmingstoestel moet de volgende informatie duurzaam zijn aangebracht:


2. note qu'avec le commerce, l'immigration et la pêche, l'agriculture est un exemple de politique communautaire ayant des effets directs sur les pays en développement; qu'il convient par conséquent que l'Union européenne veille en permanence à ce que ces politiques soient le plus possible compatibles avec le développement, de façon à rester cohérentes avec la coopération au développement;

2. merkt op dat landbouw net als handel, migratie en visserij een voorbeeld is van een EU-beleidsterrein dat rechtstreekse gevolgen voor de ontwikkelingslanden heeft en dat er daarom permanent naar moet worden gestreefd dat deze beleidsterreinen zo ontwikkelingsvriendelijk zijn als mogelijk, om ervoor te zorgen dat zij coherent met de ontwikkelingssamenwerking zijn;


Nous devons procéder avec prudence de façon à rester compétitifs par rapport aux autres pays.

We moeten voorzichtig handelen, zodat we concurrerend blijven in vergelijking met andere landen.


Même si l'approche bilatérale adoptée jusqu'à présent par l'UE était la plus appropriée, compte tenu des circonstances, et semble rester la plus adaptée pour les années à venir, elle risque de devenir caduque si le nombre de pays utilisant les données PNR augmente encore de façon sensible.

De bilaterale aanpak waarvoor de EU indertijd heeft gekozen, was onder de gegeven omstandigheden wellicht de beste keuze en zal dit voor de nabije toekomst waarschijnlijk ook blijven, maar naarmate meer landen PNR-gegevens gaan gebruiken zal daaraan allicht een einde komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon à rester ->

Date index: 2022-12-06
w