Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Façon
Façon culturale
Frais de travail à façon
Rémunération du travail à façon
Se trouver dans
Trouver des figurants appropriés
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "façon à trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding




Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient donc de structurer les traités d'investissement de l'Union de façon à trouver un juste équilibre entre les droits et les obligations des investisseurs tout en laissant aux pays en développement la marge de manœuvre politique nécessaire à la réalisation de leurs propres objectifs de développement.

EU-investeringsovereenkomsten zouden dan ook zo moeten worden opgesteld dat er een billijke balans gevonden wordt tussen rechten én plichten van investeerders, en dat de ontwikkelingslanden voldoende beleidsruimte wordt geboden om hun eigen ontwikkelingsdoelstellingen te halen.


II. COMPETENCES Les compétences suivantes seront plus particulièrement prises en compte : - vous êtes orienté client et solutions; - vous êtes capable d'écrire des rapports clairs et lisible; - Vous avez un bon esprit analytique; - Vous êtes capable de gérer le stress, de manier des délais courts et de mener plusieurs tâches simultanément à bonne fin; - Vous êtes flexible et capable de trouver des solutions adéquates; - Vous avez le sens de l'organisation; - Vous faites preuve d'une excellente maîtrise des outils informatiques utilisés à l'Institut tels que le traitement de texte, l'excel, le powerpoint,, l'Outlook, .; - Vous ête ...[+++]

II. COMPETENTIES De volgende competenties zullen in het bijzonder in aanmerking worden genomen : - je bent klant- en oplossingsgericht; - je schrijft duidelijke en vlot leesbare rapporten; - je hebt een goed analytisch inzicht; - je bent stressbestendig, je kan omgaan met korte deadlines en je weet meerdere taken tot een goed einde te brengen; je integreert je vlot in een team; - je bent flexibel en in staat om geschikte oplossingen te vinden; - je hebt een grote zin voor organisatie; - je beschikt over een uitstekende informaticakennis van de benodigde softwaretoepassingen die op het Instituut worden gebruikt (Word, Excel, Power ...[+++]


Il est interdit à tout fonctionnaire, officier public ou à toute autre personne liée à un adjudicateur de quelque manière que ce soit, d'intervenir d'une façon quelconque, directement ou indirectement, dans la passation ou l'exécution d'une concession, dès qu'il peut se trouver, soit personnellement, soit par personne interposée, dans une situation de conflit d'intérêts avec un candidat ou un soumissionnaire.

Het is elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of iedere andere persoon die op welke wijze ook aan de aanbesteder verbonden is, verboden, op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks tussen te komen bij de plaatsing of de uitvoering van een concessie zodra hij daardoor, persoonlijk of via een tussenpersoon, zou kunnen terechtkomen in een belangenconflict met een kandidaat of inschrijver.


12. demande aux États membres, de façon à trouver une solution durable au problème de l'inadéquation entre les compétences acquises et la demande sur le marché du travail, et à prévenir ainsi le chômage, d'encourager un dialogue et une coopération continus, ainsi que des partenariats entre les institutions éducatives, les entreprises, les partenaires sociaux et les employeurs, les étudiants et les organisations de jeunes concernant les domaines les plus importants, avec par exemple la mise en place de politiques en matière d'éducation et de formation, la définition de programmes d'étude, la fourniture d'orientations et l'organisation d'e ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten, teneinde een duurzame oplossing te vinden voor het probleem van de slechte afstemming van de verworven vaardigheden op de vraag vanuit de arbeidsmarkt en zo werkloosheid te voorkomen, een permanente dialoog, samenwerking en partnerschappen te stimuleren tussen onderwijsinstellingen, ondernemingen, de sociale partners en werkgevers-, studenten- en jongerenorganisaties met betrekking tot de belangrijkste thema's, zoals de vaststelling van beleidslijnen voor onderwijs en opleiding, het uitstippelen van leerplannen, het begeleidingsaanbod en het toezien op de praktische relevantie van onderwijs, opleidingen en spec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'instant, je suis occupée de trouver des nouveaux moyens afin de pouvoir continuer ces mesures de façon structurelle.

Momenteel ben ik bezig met het zoeken naar nieuwe middelen om deze maatregelen structureel te kunnen verderzetten.


Au vu des difficultés soulignées par les services eux-mêmes en ce qui concerne la capacité à retenir au sein de la police le personnel formé à ces métiers très spécifiques, on pourrait comprendre cette volonté de trouver du renfort extérieur de manière ponctuelle, mais j'ai plutôt l'impression que vous envisagez ce recours au privé d'une façon structurelle.

U heeft het daarin namelijk over externe specialisten die de onderzoeksteams zullen ondersteunen. In het licht van de door de diensten zelf vermelde moeilijkheden om het personeel dat voor die heel specifieke taken is opgeleid bij de politie te houden, valt het te begrijpen dat men op gerichte basis een beroep zou willen doen op externe versterking uit de privésector.


Toutefois, cela ne devrait pas empêcher d'adapter les règles harmonisées selon d'autres considérations de façon à trouver le moyen le plus efficace de renforcer la concurrence sur le marché intérieur pour les services d'itinérance et de parvenir à un degré élevé de protection des consommateurs.

Dit mag evenwel niet beletten dat geharmoniseerde regels worden aangepast uit hoofde van andere overwegingen teneinde met de meest doeltreffende middelen de concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten te stimuleren en een hoog niveau van consumentenbescherming te bewerkstelligen.


Trouver les moyens de protéger de façon spécifique les jeunes filles par des appuis appropriés (les trouver, les sortir des groupes, ...),

Middelen vinden om specifiek jonge meisjes te beschermen via gepaste kanalen (hen vinden, hen uit de groepen halen, ..).


L'utilisation des ressources financières européennes et nationales disponibles pour des projets prévoyant des activités de RDI n'est pas uniforme et il convient donc de renforcer les capacités administratives régionales, de façon à trouver de nouvelles solutions aux problèmes actuels.

Het gebruik dat wordt gemaakt van de Europese en nationale financiële middelen die beschikbaar zijn voor projecten voor activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie is niet uniform. Vandaar dat de administratieve capaciteiten op regionaal niveau moeten worden versterkt, zodat nieuwe oplossingen kunnen worden gevonden voor de huidige problemen.


1. invite les dirigeants de la province moldave séparatiste de Transnitrie à mettre un terme aux actions conduites par la police armée contre plusieurs écoles et à revenir sans délai à la table de négociation avec les dirigeants moldaves, de façon à trouver une solution pacifique au conflit, fondée sur le principe d'indivisibilité du territoire moldave;

1. verzoekt de leiders van de separatistische provincie Trans-Dnjestrië een eind te maken aan het optreden van de gewapende politie tegen verschillende scholen en om onverwijld terug te keren aan de onderhandelingstafel met de Moldavische leiders om naar een vreedzame oplossing te zoeken voor het conflict op basis van het beginsel van de ondeelbaarheid van het Moldavische grondgebied;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon à trouver ->

Date index: 2023-12-13
w