80. souligne que l'aide doit être prévisible et faire l'objet d'un contrôle démocratique, ce qui ne sera possible qu'à condition que les FED soient inclus dans le budget général de l'Union; souligne que la budgétisation réduirait le coût des transactions et simplifierait l'information et la responsabilité exigées dès lors qu'un seul ensemble de règles administratives et de structures décisionnelles serait en place, au lieu de deux; souligne que la budgétisation du FED ne signifie pas que les dépenses totales de la coopération au développement puissent être réduites;
80. wijst op de noodzaak van voorspelbaarheid van de hulp en van democratisch toezicht, zaken die uitsluitend mogelijk zijn wanneer het EOF onderdeel uitmaakt van de algemene begroting van de U
nie; benadrukt het feit dat opname in de begroting zou leiden tot verlaging van de transactiekosten en dat de verslagleggingsvereisten en boekhoudkundige regels er zo eenvoudiger op worden, en wel doordat er maar één reeks administratieve regels en besluitvormingsstructuren zou zijn in plaats van twee; benadrukt dat opname van het EOF
in de Uniebegroting niet betekent ...[+++]dat de totale uitgaven voor ontwikkelingssamenwerking kunnen worden verminderd;