Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femme soit mieux protégée » (Français → Néerlandais) :

23. souligne la nécessité d'aborder la question du congé de paternité et demande à la Commission de soutenir toute démarche visant à instaurer un congé de paternité au niveau européen; considère que le congé de maternité doit être associé au congé de paternité afin que la femme soit mieux protégée sur le marché du travail et de lutter ainsi contre les stéréotypes existant dans la société en ce qui concerne l'usage de ce congé;

23. onderstreept dat de kwestie van het vaderschapsverlof ter tafel moet worden gebracht en verzoekt de Commissie elk initiatief met het oog op de invoering van een vaderschapsverlof op Europees niveau te ondersteunen; is van mening dat het moederschapsverlof aan het vaderschapsverlof moet worden gekoppeld, om de vrouw op de arbeidsmarkt beter te beschermen en zo de stereotypen die in de maatschappij met betrekking tot het gebruik van dit verlof leven, te bestrijden;


25. souligne la nécessité d’aborder la question du congé de paternité et demande à la Commission de soutenir toute démarche visant à instaurer un congé de paternité au niveau européen; considère que le congé de maternité doit être associé au congé de paternité afin que la femme soit mieux protégée sur le marché du travail et de lutter ainsi contre les stéréotypes existant dans la société en ce qui concerne l'usage de ce congé;

25. onderstreept dat de kwestie van het vaderschapsverlof ter tafel moet worden gebracht en verzoekt de Commissie elk initiatief met het oog op de invoering van een vaderschapsverlof op Europees niveau te ondersteunen; is van mening dat het moederschapsverlof aan het vaderschapsverlof moet worden gekoppeld, om de vrouw op de arbeidsmarkt beter te beschermen en zo de stereotypen die in de maatschappij met betrekking tot het gebruik van dit verlof leven, te bestrijden;


23. souligne la nécessité d'aborder la question du congé de paternité et demande à la Commission de soutenir toute démarche visant à instaurer un congé de paternité au niveau européen; considère que le congé de maternité doit être associé au congé de paternité afin que la femme soit mieux protégée sur le marché du travail et de lutter ainsi contre les stéréotypes existant dans la société en ce qui concerne l'usage de ce congé;

23. onderstreept dat de kwestie van het vaderschapsverlof ter tafel moet worden gebracht en verzoekt de Commissie elk initiatief met het oog op de invoering van een vaderschapsverlof op Europees niveau te ondersteunen; is van mening dat het moederschapsverlof aan het vaderschapsverlof moet worden gekoppeld, om de vrouw op de arbeidsmarkt beter te beschermen en zo de stereotypen die in de maatschappij met betrekking tot het gebruik van dit verlof leven, te bestrijden;


Le Conseil de sécurité des Nations unies a d'ailleurs adopté en octobre 2000 une recommandation importante (nº 1325) sur « La femme, la paix et la sécurité » qui recommande que les femmes soient mieux protégées dans les conflits armés et qu'elles soient mieux associées aux efforts de paix.

In oktober 2000 heeft de VN-Veiligheidsraad trouwens een belangrijke aanbeveling (nr. 1325) aangenomen over « vrouwen, vrede en veiligheid ». De aanbeveling pleit ervoor dat vrouwen beter worden beschermd tijdens gewapende conflicten en dat ze nauwer bij het vredesproces worden betrokken.


Le Conseil de sécurité des Nations unies a d'ailleurs adopté en octobre 2000 une recommandation importante (nº 1325) sur « La femme, la paix et la sécurité » qui recommande que les femmes soient mieux protégées dans les conflits armés et qu'elles soient mieux associées aux efforts de paix.

In oktober 2000 heeft de VN-Veiligheidsraad trouwens een belangrijke aanbeveling (nr. 1325) aangenomen over « vrouwen, vrede en veiligheid ». De aanbeveling pleit ervoor dat vrouwen beter worden beschermd tijdens gewapende conflicten en dat ze nauwer bij het vredesproces worden betrokken.


À l'époque, cette commission a insisté pour que la communauté internationale examine en profondeur le drame au cours duquel on déplora aussi la perte de militaires belges, pour que le droit triomphe et que la mémoire des nombreuses victimes soit respectée et, enfin que, les générations futures soient mieux protégées.

De commissie drong er toen bij de internationale gemeenschap op aan om een grondig onderzoek in te stellen naar dat drama waarin ook Belgische militairen om het leven kwamen, zodat het recht zou zegevieren, de nagedachtenis aan de talrijke slachtoffers in ere zou worden gehouden en de toekomstige generaties beter beschermd zouden zijn.


C’est pourquoi tout ajustement de l’approche de base d’ici à 2010 comprendra naturellement la coopération, nécessairement majeure, de tous les acteurs du marché afin que l’économie financière européenne soit mieux protégée contre les attaques extérieures, qu’il y ait de meilleures règles de notation, un système de supervision adapté et plus de transparence pour restaurer la confiance des banques les unes à l’égard des autres et celle des investisseurs.

Dat is waarom iedere aanpassing van de fundamentele benadering tot 2010 natuurlijk ook de noodzakelijke verhoogde samenwerking met alle spelers op de wereldmarkt met zich meebrengt ten einde onze Europese financiële economie beter te beschermen tegen aanvallen van buitenaf, samen met betere regels voor rating en een aangepast toezicht en grote doorzichtigheid en het herstel van het vertrouwen van de banken onderling en dat van de investeerders.


11. demande que la question de l'égalité entre hommes et femmes soit mieux prise en compte dans la stratégie de Lisbonne et dans les grandes orientations des politiques économiques ainsi que dans les lignes directrices pour l'emploi; invite le Conseil, la Commission et les États membres à se montrer plus fermes dans l'application de la législation communautaire destinée à réduire les écarts de salaire et à éliminer la ségrégation entre les hommes et les femmes sur le marché de l'emploi;

11. dringt erop aan in de strategie van Lissabon, de "brede richtsnoeren voor het economisch beleid" en de "werkgelegenheidsrichtsnoeren" beter rekening te houden met het genderperspectief; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten krachtiger maatregelen te nemen met het oog op de uitvoering van EU-wetgeving die de salariskloof moet verkleinen en de scheiding van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt moet wegnemen;


Troisièmement - c'est un sujet qui m'est cher - la stimulation ovarienne de la femme en vue d'obtenir des ovocytes aux seules fins de la recherche sera expressément autorisée sans que la femme ne soit suffisamment protégée contre les risques médicaux et contre d'éventuels risques de commercialisation.

Ten derde - en dat ligt me nauw aan het hart - wordt de eisprongstimulatie bij de vrouw uitdrukkelijk toegelaten om eicellen te verkrijgen voor onderzoeksdoeleinden zonder dat de vrouw voldoende wordt beschermd tegen medische risico's en eventuele risico's op commercialisering.


À nos yeux, nous devons au moins avoir la garantie qu'après une éventuelle réforme de l'article 195, la Constitution soit la norme la mieux protégée.

Zo moeten we de waarborg krijgen dat de Grondwet ook na een wijziging van artikel 195 de best beschermde rechtsnorm blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femme soit mieux protégée ->

Date index: 2023-01-17
w