Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes a tellement évolué depuis » (Français → Néerlandais) :

D’autre part, la situation concernant les droits des femmes a tellement évolué depuis la chute du régime taliban que la société afghane actuelle ne doit pas avoir très envie de revenir en arrière.

Anderzijds is, na de val van het Talibanregime, de situatie op het vlak van vrouwenrechten zo ver geëvolueerd, dat de huidige Afghaanse maatschappij weinig appetijt zal hebben om de klok terug te draaien.


Par la reconnaissance de ces défis et grâce aux efforts énormes de pression des activistes des droits des femmes et gouvernements dans le monde entier, le débat politique sur les femmes, la paix et la sécurité à beaucoup évolué depuis 2000.

Door deze uitdagingen te erkennen en door de enorme inspanningen waarbij vrouwenrechtenactivisten en regeringen wereldwijd druk hebben uitgeoefend, is het politiek debat over vrouwen, vrede en veiligheid veel verder gekomen sedert 2000.


Les études en la matière montrent que l'image de la femme dans les médias a fort évolué depuis les années cinquante.

Inhoudsanalytisch onderzoek terzake toont aan dat het vrouwbeeld in de media zeer sterk is geëvolueerd sinds de jaren vijftig.


Les études en la matière montrent que l'image de la femme dans les médias a fort évolué depuis les années cinquante.

Inhoudsanalytisch onderzoek terzake toont aan dat het vrouwbeeld in de media zeer sterk is geëvolueerd sinds de jaren vijftig.


Dans l'ensemble de l'Union européenne, l'équilibre entre les femmes et les hommes dans les assemblées régionales n'a guère évolué depuis 2004. Les pays nordiques enregistrent la plus forte représentation des femmes dans les parlements nationaux avec un taux s'élevant à 42,3 %.

In de EU als geheel is de genderverdeling in regionale vertegenwoordigingen nauwelijks veranderd sinds 2004. De Scandinavische landen hebben het hoogste percentage vrouwen in nationale parlementen, namelijk 42,3%.


L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on n'a étudié que des groupes de femmes, puis des femmes ont été ...[+++]

Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vrouwengroepen bestudeerd, daarna werden ...[+++]


Malgré un débat public intense et diverses initiatives volontaires prises aux niveaux national et européen, cette situation n’a pas évolué de manière significative au cours des dernières années: depuis 2003, la représentation des femmes au sein des conseils des sociétés n’a en moyenne progressé que de 0,6 point de pourcentage par an.

Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.


La situation a évolué tellement rapidement depuis la première directive, qui remonte à près d’un quart de siècle, que nous devons aujourd’hui coordonner les dispositions législatives, réglementaires et administratives, ainsi que l’indique le titre, et demander une mise à jour radicale afin de prendre en considération de nouveaux besoins, qui, pour moi, devraient être envisagés sous l’angle d’une amélioration de la fluidité et de la mobilité, ainsi que d’un renforcement de la supervision et du contrôle.

Sedert de eerste richtlijn, die van bijna een kwart eeuw geleden dateert, hebben de ontwikkelingen elkaar zo snel opgevolgd dat het tijd wordt voor een coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, zoals de titel zelf al zegt. Ook is de richtlijn toe aan een forse modernisering, om namelijk in te spelen op nieuwe behoeften die naar mijn gevoel in de richting moeten gaan van een grotere fluïditeit en mobiliteit alsook van een strengere controle en supervisie.


La meilleure preuve de cette situation est qu’en dépit des innombrables directives et propositions adoptées en matière d’égalité des chances entre les femmes et les hommes depuis le traité de Rome, la situation n’a pas évolué très rapidement.

Het beste bewijs hiervoor is het feit dat de situatie op dit vlak ondanks de talloze richtlijnen en voorstellen die er sinds het Verdrag van Rome aan gelijke kansen voor mannen en vrouwen zijn gewijd, niet erg veel veranderd is.


5. a) Combien de femmes dénombrait-on en 1980, 1990 et 1993 au sein des différents services de votre administration? b) Quel est le nombre de femmes par niveau? c) Comment le pourcentage de femmes a-t-il évolué depuis 1980? d) Quelles mesures concrètes avez-vous déjà prises pour augmenter le pourcentage de femmes?

5. a) Hoeveel vrouwen waren vertegenwoordigd in de diensten van uw administratie, in 1980, 1990 en 1993? b) Hoeveel vrouwen zijn er per niveau? c) Wat is de evolutie sinds 1980? d) Welke concrete maatregelen nam u al om de vertegenwoordiging van vrouwen te verhogen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes a tellement évolué depuis ->

Date index: 2021-11-14
w