Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes afghanes continuent " (Frans → Nederlands) :

2. Envisagez-vous de continuer, depuis la Belgique, à encourager le président afghan à poursuivre ses initiatives visant à nommer des femmes aux plus hautes fonctions du pays?

2. Overweegt u om vanuit ons land de president van Afghanistan verder aan te moedigen om zijn initiatieven, om vrouwen te doen aanstellen op de hoogste niveaus, verder te zetten?


- (PL) Monsieur le Président, bien que l’Afghanistan ait signé la Convention sur l’élimination de toutes formes de discrimination à l’encontre des femmes et que le gouvernement du président Karzaï ait décrété l’égalité des deux sexes aux yeux de la loi et garanti aux femmes un quart des sièges au sein du parlement afghan, les femmes afghanes continuent d’être traitées comme des citoyennes de seconde zone dans leur pays.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ondanks het feit dat Afghanistan het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen heeft ondertekend en dat de regering van president Karzai de juridische gelijkheid van mannen en vrouwen heeft afgekondigd en nu een kwart van de zetels in het Afghaanse Parlement aan vrouwen voorbehouden is, worden Afghaanse vrouwen in hun eigen land nog steeds als tweederangsburgers beschouwd.


Par ailleurs, l’abrogation de cette loi ne devrait pas faire oublier que les femmes afghanes continuent à souffrir d’un accès insuffisant à l’éducation, d’injustices et de discriminations, et ce au quotidien.

Deze resolutie van het Europees Parlement is daar een voorbeeld van. De afschaffing van de wet mag ons overigens niet doen vergeten dat vrouwen in Afghanistan nog steeds dagelijks worden geconfronteerd met een gebrek aan opleidingsmogelijkheden, onrechtvaardigheid en discriminatie.


C’est pourquoi il est important de continuer à aborder les droits des femmes dans nos contacts avec les autorités afghanes, tant dans les forums bilatéraux que multilatéraux, et de rappeler aux autorités afghanes qu’elles doivent respecter leurs obligations internationales, entre autres, la Convention pour l’élimination des discriminations à l’encontre des femmes (CEDAW).

Daarom is het belangrijk dat wij vrouwenrechten ter sprake blijven brengen in onze contacten met de Afghaanse autoriteiten, in de bilaterale maar ook in de multilaterale fora en de Afghaanse autoriteiten aan hun internationale verplichtingen herinneren, onder andere onder het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen (CEDAW).


La Commission est également au courant des inquiétudes que continuent de soulever publiquement les femmes afghanes aujourd’hui, notamment des parlementaires et des représentantes de la société civile.

De Commissie is ook op de hoogte van de twijfels die Afghaanse vrouwen tegenwoordig zelf in het openbaar blijven uitspreken, met name bij monde van parlementsleden en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties.


12. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les femmes et les jeunes filles afghanes, en dépit de tous les progrès accomplis, continuent d'être victimes de violences et de la traite des êtres humains, d'être soumises à des de mariages forcés, y compris les mariages d'enfants, et de servir de monnaie d'échange dans le cadre de règlements de litiges; invite instamment les autorités afghanes à veiller à ce que la police, les tribunaux et les autres fonctionnaires du ...[+++]

12. spreekt, de geboekte vorderingen ten spijt, zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat Afghaanse vrouwen en meisjes nog steeds het slachtoffer zijn van huiselijk geweld, mensenhandel en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en dat zij als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; dringt er bij de Afghaanse autoriteiten op aan ervoor te zorgen de politie, rechtbanken en andere rechtshandhavers serieus werk maken van klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel geweld;


Néanmoins, je n’éluderai pas le fait évident que la mise en place de ce quota et la tranquillisation des pays bailleurs de fonds ne seront pas suffisants pour que, à l’avenir, les femmes afghanes soient appelées à participer davantage à la vie politique et voient leur position sociale continuer de s’améliorer.

Niettemin wil erop wijzen dat het quotum en het tevredenstellen van de donorlanden natuurlijk niet voldoende is om de politieke participatie en de sociale situatie van Afghaanse vrouwen ook in de toekomst te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes afghanes continuent ->

Date index: 2021-07-18
w