Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes afghanes elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Dès le départ, la stratégie belge pour le genre en Afghanistan comprenait, d'une part, l'intégration du genre dans le cadre de notre appui aux secteurs prioritaires, tel que recommandé par les femmes afghanes elles-mêmes: l'accès des filles à l'éducation; la participation des femmes aux élections (comme électrices et candidates), l'appui à l'empowerment économique des femmes, en particulier dans le secteur agricole, etc.

Vanaf het begin omvatte de genderstrategie van België in Afghanistan de integratie van de genderkwestie in het kader van onze steun aan de prioritaire sectoren, zoals aanbevolen door de Afghaanse vrouwen zelf : toegang van meisjes tot het onderwijs, deelname van de vrouwen aan de verkiezingen (als en kiezer en als kandidaat), steun voor de economische empowerment van vrouwen, meer bepaald in de landbouwsector, enz.


Le plus important a déjà été dit par les femmes afghanes elles-mêmes : leur avenir repose désormais entre leurs mains et elles doivent le concrétiser.

Het belangrijkste is al gezegd door de Afghaanse vrouwen zelf : zij hebben hun toekomst nu in eigen handen en moeten die verwezenlijken.


S'agissant plus particulièrement de la proportion hommes - femmes sur les périodes elles-mêmes de chômage ou de RCC, on constate des proportions plus importantes chez les hommes que chez les femmes, comme en attestent les chiffres récents de l'ONEM (décembre 2015):

Wat in het bijzonder de verhouding man - vrouw betreft, met betrekking tot de eigenlijke periodes van werkloosheid en SWT, merken we op dat het aandeel mannen hoger ligt dan het aandeel vrouwen. De recente cijfers van de RVA getuigen hiervan (december 2015):


Le SPF n'émet donc pas formellement un avis de voyage négatif pour les femmes enceintes alors même que, de l'avis de la ministre de la Santé elle-même, le danger encouru est bien réel.

De FOD geeft dus formeel geen negatief reisadvies af voor zwangere vrouwen, terwijl er volgens de minister van Volksgezondheid wel degelijk sprake is van een reëel risico.


On répond ainsi aux aspirations de la société elle-même, qui efface progressivement, en droit, les fondements de l'exclusion des femmes.

Hiermee beantwoordt men aan het verlangen van de samenleving zelf, die geleidelijk de wettelijke gronden voor de uitsluiting van vrouwen uitveegt.


- Affichage dans les salles d'attente et les hôpitaux - Brochures patients pour les médecins généralistes - Site web population usage des antibiotiques - Production et placement dans les médias d'un spot télévisé Somnifères et calmants a) Mosquito b) Offre supplémentaire c) 2.738,71 ? d) Campagne sur le bon usage des somnifères et des calmants et sur les alternatives que peuvent utiliser les citoyens et comportant des directives relatives aux prescriptions et des alternatives pour les médecins e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant et l'élaboration du matériel devant être apposé dans les transports publics - Brochure patients pour médecins généralistes - Affichages ...[+++]

- Affichage in wachtkamers huisartsen en ziekenhuizen - patiënten brochure voor huisartsen - Website bevolking antibioticagebruik - Productie en mediaruimte tv-spot Slaap- en kalmeermiddelen a) Mosquito b) Bijkomende offerte c) 2.738,71 ? d) Campagne over goed gebruik slaap- en kalmeermiddelen en over alternatieven voor gebruik voor de burger en met richtlijnen over voorschrijven en alternatieven voor de artsen. e) Opdracht agentschap omvatte het updaten van het bestaande materiaal en het uitwerken van het materiaal voor op het openbaar vervoer. - patiënte brochure voor huisartsen - Affichage in wachtkamers huisartsen - Campagnewebsite - Advertentie in populaire gezins- en televisiemagazines - Productie en mediaruimte tv-spot Gids Vrouwelij ...[+++]


Elle estime qu'il en résulte des conséquences défavorables pour les femmes elles-mêmes : on n'apprécie pas la femme élue pour ses qualités, et l'on considère qu'elle a été élue purement et simplement parce qu'elle est une femme.

Dit werkt volgens haar nadelig naar de vrouwen toe : men waardeert dan de vrouwelijke verkozene niet omwille van haar kwaliteiten maar men gaat ervan uit dat zij verkozen is louter en alleen omwille van haar vrouw-zijn.


Quand des femmes ont prouvé leur compétence et acquis une visibilité, le risque existe qu'on fasse toujours appel aux mêmes femmes, qui estiment en outre elles-mêmes qu'elles ont une tâche sociale et qu'elles doivent l'accomplir.

Als vrouwen hun competentie hebben bewezen en visibiliteit hebben gekregen, bestaat het risico dat men steeds op dezelfde vrouwen een beroep gaat doen, die dan bovendien nog zelf vinden dat ze een maatschappelijke taak hebben en dat ze die moeten opnemen.


Elle estime qu'il en résulte des conséquences défavorables pour les femmes elles-mêmes : on n'apprécie pas la femme élue pour ses qualités, et l'on considère qu'elle a été élue purement et simplement parce qu'elle est une femme.

Dit werkt volgens haar nadelig naar de vrouwen toe : men waardeert dan de vrouwelijke verkozene niet omwille van haar kwaliteiten maar men gaat ervan uit dat zij verkozen is louter en alleen omwille van haar vrouw-zijn.


En outre, un éventuel arrêt de la mission des militaires belges dans le pays, signifierait que l'ASBL ne serait plus en mesure d'expédier les petites serviettes brodées par des femmes afghanes vers la Belgique où elles sont vendues au Flanders Fields Museum d'Ypres.

En als ook de Belgische militairen in Afghanistan hun missie beëindigen, verliest de organisatie ook de transportmogelijkheid van de handdoekjes die door Afghaanse vrouwen geborduurd worden en dan verkocht in het Flanders Fields Museum in Ieper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes afghanes elles-mêmes ->

Date index: 2023-05-30
w