Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce

Vertaling van "femmes afghanes soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique s'est par ailleurs engagée au niveau politique à intégrer la dimension genre ainsi que des actions spécifiques pour les femmes dans le cadre de l'aide humanitaire, de la coopération indirecte et de la coopération multilatérale, afin que les femmes afghanes soient placées au cour du processus de reconstruction de leur pays.

België heeft er zich op beleidsniveau toe verbonden in de humanitaire hulp voor Afghanistan en ook in de indirecte en de multilaterale samenwerking plaats in te ruimen voor het genderaspect en specifieke acties voor vrouwen, opdat de Afghaanse vrouwen de plaats krijgen die hen toekomt in de wederopbouw van hun land.


La Belgique s'est par ailleurs engagée au niveau politique à intégrer la dimension genre ainsi que des actions spécifiques pour les femmes dans le cadre de l'aide humanitaire, de la coopération indirecte et de la coopération multilatérale, afin que les femmes afghanes soient placées au cour du processus de reconstruction de leur pays.

België heeft er zich op beleidsniveau toe verbonden in de humanitaire hulp voor Afghanistan en ook in de indirecte en de multilaterale samenwerking plaats in te ruimen voor het genderaspect en specifieke acties voor vrouwen, opdat de Afghaanse vrouwen de plaats krijgen die hen toekomt in de wederopbouw van hun land.


2. d'exiger que les intérêts, droit et préoccupations des femmes et enfants afghans soient pris en considération et occupent une place centrale dans le cadre de ces négociations.

2. te eisen dat rekening wordt gehouden met de belangen, rechten en wensen van de Afghaanse vrouwen en kinderen en dat dit onderwerp een centrale plaats krijgt in de onderhandelingen.


2. d'exiger que les intérêts, droit et préoccupations des femmes et enfants afghans soient pris en considération et occupent une place centrale dans le cadre de ces négociations.

2. te eisen dat rekening wordt gehouden met de belangen, rechten en wensen van de Afghaanse vrouwen en kinderen en dat dit onderwerp een centrale plaats krijgt in de onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'elles soient en Afghanistan ou ailleurs, les femmes afghanes attendent elles aussi la fin de la guerre pour pouvoir commencer leur travail.

Of zij zich nu in Afghanistan bevinden of elders, ook de Afghaanse vrouwen wachten op het einde van de oorlog om aan de slag te gaan.


33. se félicite des progrès accomplis en Afghanistan en matière de représentation politique des femmes; exprime sa solidarité envers toutes les femmes qui se battent dans le pays pour défendre et promouvoir leurs droits; reste préoccupé par les très fortes disparités de revenus entre hommes et femmes, le très faible taux d'alphabétisation des femmes, les injustices - dues à des pratiques culturelles - dont sont victimes les femmes et les filles, qu'il s'agisse du refus, opposé par des membres de la famille et par des communautés, de donner aux femmes accès aux services de base comme les soins de santé et l'éducation ou de l'absence de ...[+++]

33. verwelkomt de vooruitgang die Afghanistan heeft geboekt in het verbeteren van de politieke vertegenwoordiging van vrouwen; geeft uiting aan zijn solidariteit met alle vrouwen in het land die worstelen om hun rechten te verdedigen en te verbeteren; blijft bezorgd over de enorme verschillen in inkomsten tussen mannen en vrouwen, de zeer lage alfabetiseringsgraad van vrouwen, de onrechtvaardige behandeling - door culturele praktijken - van vrouwen en meisjes, zowel op het punt van ontzegging door familieleden en gemeenschappen van toegang tot basisdiensten als gezondheidszorg en onderwijs, en het gebrek aan werkgelegenheidskansen, alsook het veel voorkomen van huiselijk geweld en discriminatie; benadrukt de dringende noodzaak om maatreg ...[+++]


Néanmoins, je n’éluderai pas le fait évident que la mise en place de ce quota et la tranquillisation des pays bailleurs de fonds ne seront pas suffisants pour que, à l’avenir, les femmes afghanes soient appelées à participer davantage à la vie politique et voient leur position sociale continuer de s’améliorer.

Niettemin wil erop wijzen dat het quotum en het tevredenstellen van de donorlanden natuurlijk niet voldoende is om de politieke participatie en de sociale situatie van Afghaanse vrouwen ook in de toekomst te verbeteren.


est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; d ...[+++]

is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overe ...[+++]


10. demande aux pays donateurs, notamment à l'UE, que les femmes afghanes soient les bénéficiaires directes de 25 % à 30 % des aides économiques destinées à la reconstruction de l'Afghanistan;

10. verzoekt de donorlanden en met name de EU ervoor te zorgen dat 25 à 30% van de economische steun voor de wederopbouw van Afghanistan rechtstreeks ten goede komt aan de Afghaanse vrouwen;


10. demande aux pays donateurs, notamment à l'UE, que les femmes afghanes soient les bénéficiaires directes de 25 % à 30 % des aides économiques destinées à la reconstruction de l'Afghanistan;

10. verzoekt de donorlanden en met name de EU ervoor te zorgen dat 25 à 30% van de economische steun voor de wederopbouw van Afghanistan rechtstreeks ten goede komt aan de Afghaanse vrouwen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes afghanes soient ->

Date index: 2023-10-02
w