Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Directive qualification
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes bénéficiant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[22] Par exemple, 59 % des femmes roms en Bulgarie, 47 % des femmes roms en Roumanie et 38 % des femmes roms en Grèce ont déclaré ne bénéficier d'aucune assurance maladie, contre 22 % des femmes non roms en Bulgarie et en Roumanie et 7 % des femmes non roms en Grèce.

[22] Zo zei 59% van de Romavrouwen in Bulgarije, 47% in Roemenië en 38% in Griekenland dat zij geen zorgverzekering hadden, vergeleken met 22% van de niet-Romavrouwen in Bulgarije en Roemenië en 7% van de niet-Romavrouwen in Griekenland.


Nous agirons résolument en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes dans la stratégie Europe 2020, nous envisagerons des objectifs chiffrés si nécessaire et nous favoriserons, pour les femmes comme les hommes, de véritables possibilités de bénéficier d’un équilibre entre l’activité professionnelle et la vie familiale.

Wij zullen in de Europa 2020-strategie daadkrachtig opkomen voor gendergelijkheid, waar nodig gekwantificeerde doelen stellen en stimuleren dat zowel vrouwen als mannen daadwerkelijk de kans krijgen om werk en privéleven te combineren.


Les traités européens habilitant la Commission à adopter des mesures pour garantir l’égalité des chances et l’égalité de traitement entre femmes et hommes en matière d’emploi et de travail, la Commission a, au fil des ans, adopté un certain nombre d’actes législatifs dans le secteur de l’emploi, notamment le principe de l’égalité de rémunération et le principe selon lequel les femmes et les hommes doivent bénéficier des mêmes possibilités de formation et de promotion[2].

Aangezien de Europese Commissie krachtens de Europese verdragen bevoegd is om maatregelen vast te stellen om gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen te bewerkstelligen met betrekking tot de arbeidsmarkt, heeft zij in de loop der jaren een aantal wetgevingsinstrumenten vastgesteld op het gebied van werkgelegenheid, met name wat betreft het beginsel van gelijke beloning en dat van gelijke promotie- en opleidingsmogelijkheden voor mannen en vrouwen[2].


invite instamment la Commission à prévoir, dans la prochaine stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2016-2020, des mesures spécifiques destinées à soutenir l'intégration et la participation des femmes dans la société de l'information et à promouvoir activement les réseaux de femmes en ligne, étant donné que ceux-ci témoignent d'une approche autonome, partant du terrain, de l'émancipation des femmes et devraient bénéficier de tout le soutien nécessaire pour être viables à long terme.

dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nodig hebben om langdurig te blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure a eu un impact sur le nombre de femmes avec une pension de retraite ayant pris cours respectivement en 2006 et 2009 (baisse); - la réforme de la pension anticipée introduite par la loi du loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses et qui est résumée ci-après: NB: Afin de rester cohérent par rapport aux données qui ont déjà été délivrées sur ce thème, Le SFP a exclu de son échantillon les pensionnés qui bénéficient d'un régime spécial, d'une pension à charge du secteur public ou d'un régime étranger ainsi q ...[+++]

Deze maatregel heeft een impact gehad op het aantal vrouwen met een rustpensioen ingegaan in respectievelijk 2006 en 2009 (vermindering); - de hervorming van het rustpensioen ingevoerd door de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen en die hierna wordt samengevat: NB: Om coherent te blijven met betrekking tot de gegevens die reeds zijn verschaft over dit thema, heeft de FPD de gepensioneerden van zijn steekproef uitgesloten die van een speciaal stelsel genieten, een pensioen ten laste van de publieke sector of een buitenlands stelsel en personen die genieten van een pensioen als uit de echt gescheiden echtgenoot.


Cette revalorisation profitera notamment aux travailleurs qui ne peuvent satisfaire à la condition de carrière (30 ans) pour bénéficier d'une pension minimum mais qui ont, pour une ou plusieurs années de leur carrière, dépassé le plafond salarial. b) et c) Parmi les 2.466 personnes bénéficiant d'une pension maximale, on compte 2.254 hommes et 212 femmes.

Deze herwaardering zal dus ook ten goede komen aan meer bepaald de werknemers die niet voldoen aan de loopbaanvoorwaarde (30 jaar) om te kunnen genieten van een minimumpensioen, maar die, tijdens één of meerdere jaren van hun loopbaan het loonplafond overschreden hebben. b) en c) Onder de 2.466 personen die een maximumpensioen genieten, tellen wij 2.254 mannen en 212 vrouwen.


3. Quel est le nombre de travailleurs ayant pris leur pension en 2014 qui auraient pu bénéficier d'une augmentation du plafond de salaire annuel si celui-ci était déjà intervenue, en précisant systématiquement combien de personnes en auraient bénéficié pour une année (soit 1/45e), pour deux années (2/45e), trois années (3/45e), etc., jusqu'à un maximum de 45 ans (soit 45/45ème) et cela pour les hommes et les femmes?

3. Hoeveel werknemers die in 2014 met pensioen gegaan zijn hadden aanspraak kunnen maken op een verhoging van het jaarlijks loonplafond indien dit was verhoogd, met systematische vermelding van het aantal personen die daar aanspraak hadden kunnen op maken voor één jaar (1/45ste), twee jaar (2/45sten), drie jaar (3/45sten), enz. tot een maximum van 45 jaar (45/45sten), en zulks voor de mannen en de vrouwen?


Un budget annuel de 500 000 euros avait été dégagé pour ces deux centres, budget censé permettre d'apporter des soins multidisciplinaires à environ 200 femmes. a) Combien de femmes ont déposé une demande afin de bénéficier de ces soins multidisciplinaires? b) Combien de femmes ont été traitées? c) Des femmes se sont-elles vu refuser les soins?

Voor deze twee centra werd een jaarlijks budget van 500.000 euro uitgetrokken. Ongeveer 200 vrouwen zouden hierdoor een multidisciplinaire zorg kunnen geboden worden. a) Hoeveel vrouwen deden een aanvraag voor deze multidisciplinaire zorg? b) Hoeveel vrouwen werden behandeld? c) Werden er ook vrouwen geweigerd?


Combien de personnes, en Belgique, bénéficient-elles d'une assurance complémentaire soins de santé ? Veuillez donner le montant total, ainsi qu'inclure l'évolution survenue au cours des cinq dernières années et procéder à une répartition comme suit : a) selon le genre (nombre de femmes bénéficiant d'une assurance complémentaire); b) selon la région (répartition Flandre, Wallonie et Bruxelles).

1. Hoeveel personen hebben in dit land een aanvullende verzekering op de ziekteverzekering, in het totaal en met de evolutie over de voorbije vijf jaar, telkens uitgesplitst: a) naar geslacht (hoeveel vrouwen hebben een aanvullende verzekering); b) naar landsdeel (opdeling Vlaanderen, Wallonië en Brussel)?


9. invite les États membres, dans le cadre d'accords de travail bilatéraux sur l'accueil des ressortissants de pays tiers ou par d'autres voies, à veiller à ce que les femmes migrantes bénéficient d'un régime juridique et professionnel sûr dans les pays d'accueil et ne fassent pas l'objet de discriminations, ni de genre ni d'origine, conformément en cela à l'acquis communautaire.

9. verzoekt de lidstaten, door middel van bilaterale overeenkomsten inzake tewerkstelling in verband met de aankomst van onderdanen van derde landen dan wel anderszins, te zorgen dat vrouwelijke immigranten in de gastlanden een gewaarborgde verblijfs- en arbeidsstatus hebben en dat zij niet worden gediscrimineerd op grond van geslacht of afkomst, conform de Gemeenschapswetgeving.


w