Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes car cela " (Frans → Nederlands) :

a) Plus aucun cours ne se donne le soir car cela désavantage les femmes surtout car elles ont plus souvent charge de famille.

a) Geen enkele opleiding wordt nog 's avonds gegeven omdat dat vooral de vrouwen benadeelt omdat ze vaker gezinslast hebben.


a) Plus aucun cours ne se donne le soir car cela désavantage les femmes surtout car elles ont plus souvent charge de famille.

a) Geen enkele opleiding wordt nog 's avonds gegeven omdat dat vooral de vrouwen benadeelt omdat ze vaker gezinslast hebben.


Déjudiciariser de tels comportements constitue une véritable régression pour le droit belge, comme pour les victimes, car cela reviendrait à garantir à un mari battant sa femme ou à un père battant ses enfants une totale impunité et lui permettrait de continuer ses méfaits tout en payant l'amende.

Zulke gedragingen uit het strafrecht lichten betekent een ware achteruitgang voor het Belgisch recht en voor de slachtoffers. Een man die zijn vrouw slaat, of een vader die zijn kinderen mishandelt, zou in dat geval een waarborg van straffeloosheid genieten. Hij zou zijn wandaden kunnen blijven plegen zolang hij de boete maar betaalt.


Par contre, il est délicat de répercuter auprès de la police ou de la justice des faits qu'une femme ne veut pas elle-même dénoncer, car cela risque de briser le lien de confiance avec cette personne.

Het is evenwel delicaat bij de politie of het gerecht feiten te melden die een vrouw niet zelf wil aanklagen, want dat dreigt de vertrouwensband met die persoon te vernietigen.


L’Administration n’a pas demandé d’avis en 2010 au Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes car cela ne s’est pas avéré nécessaire.

In 2010 heeft de overheid aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen geen advies gevraagd daar dit niet nodig is gebleken.


2. constate que, malgré l'attachement de l'Union à l'égalité entre les hommes et les femmes, des lacunes persistent dans la législation relative à la non-discrimination contre les femmes et l'égalité des genres dans les domaines de la sécurité sociale, de l'éducation et des médias, de l'emploi et des salaires; met l'accent sur la nécessité d'une mise en œuvre renforcée de la législation existante et d'une nouvelle législation dans ces domaines; invite la Commission à intégrer la question de l'égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines politiques, car cela contribue ...[+++]

2. merkt op dat, ondanks het streven van de EU naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de wetgeving over non-discriminatie van vrouwen en gendergelijkheid op het gebied van sociale zekerheid, onderwijs en media, werkgelegenheid en lonen, ontoereikend is; benadrukt dat op deze gebieden de bestaande wetgeving scherper moet worden uitgevoerd en nieuwe wetgeving moet worden ontwikkeld; verzoekt de Commissie om gendergelijkheid te integreren in alle beleidsterreinen, opdat het groeipotentieel van de Europese beroepsbevolking wordt versterkt;


1. demande aux universités, aux institutions européennes et aux États membres d’encourager les jeunes femmes à suivre leurs études dans des domaines dans lesquels les femmes sont encore sous-représentées, en particulier les sciences, la technologie, les technologies de l'information, l’ingénierie et les mathématiques, qui offrent une base pour des compétences de haut niveau en matière de sobriété en carbone; souligne que les stéréotypes relatifs à ces professions doivent être combattus, notamment en informant en particulier les jeunes femmes des chances de devenir chercheuses et des possibilités offertes dans le domaine de la recherche, ...[+++]

1. verzoekt universiteiten, de EU-instellingen en de lidstaten jonge vrouwen aan te moedigen studies te volgen in vakgebieden waar vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn, met name natuurwetenschappen, techniek, informatietechnologie en wiskunde, hetgeen de basis vormt voor vaardigheden van hoog niveau in een koolstofarme economie; benadrukt dat stereotypen over deze beroepen moeten worden bestreden, bijvoorbeeld door in het bijzonder jonge vrouwen te informeren over de mogelijkheid onderzoeker te worden en over de kansen die zij hebben binnen de wetenschap, ook binnen de toegepaste wetenschap, zodat onbenut talent tot ontplooiing ...[+++]


Les femmes sacrifient plus de 70% de leur temps à ces activités - même dans des pays égalitaires comme la SuèdeQuelques féministes défendent avec conviction l'idée qu'une prise en considération des travaux domestiques dans le PIB accroîtrait la « conscience" des femmes, notamment dans les pays moins développésCependant, d'autres féministes ne sont pas favorables à un calcul explicite de la production des femmes au foyer car cela irait à l’encontre de leur objectif qui consiste à sortir les femmes du foyer et à les intégrer dans le marché du travail.

Vrouwen besteden meer dan zeventig procent van hun tijd aan dergelijke activiteiten - zelfs in egalitaire landen als Zweden Sommige feministes verdedigen met overtuiging de opvatting dat het verrekenen van huishoudelijk werk in het BBP het "zelfbewustzijn" van vrouwen ten goede zou komen, vooral in minder ontwikkelde landen Andere feministes daarentegen willen geen expliciete verrekening van de productie van huisvrouwen omdat dat in strijd zou zijn met hun doelstelling dat vrouwen buitenshuis een baan krijgen en in de arbeidsmarkt moeten worden geïntegreerd.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette profondément que nous soyons obligés de mener ce débat sur la violence à l’égard des femmes, car cela signifie que nous traitons d’un thème actif, actuel.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij veel verdriet dat we dit debat over geweld tegen vrouwen moeten voeren, want dat betekent dat het om een onderwerp gaat dat speelt, dat actueel is.


Cela concerne en particulier les femmes, car elles sont plus susceptibles d'abandonner leurs études pour s'occuper de leurs enfants, ce qui implique des désavantages pour les femmes, que nous devons tenter d'éliminer.

Dit geldt met name voor vrouwen, aangezien zij eerder geneigd zijn hun studie op te geven om zich aan de kinderopvoeding te wijden.




Anderen hebben gezocht naar : désavantage les femmes     plus souvent charge     soir car cela     battant sa femme     mari     car cela     faits qu'une femme     hommes et femmes car cela     femmes     jeunes femmes     foyer car cela     l’égard des femmes     particulier les femmes     cela     femmes car cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes car cela ->

Date index: 2022-05-30
w