Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes comptent parmi » (Français → Néerlandais) :

M. considérant que sur un marché du travail qui repose traditionnellement sur une ségrégation selon le sexe, la difficulté à trouver un équilibre entre vie familiale et vie professionnelle ainsi que la sous-valorisation des compétences et du travail des femmes comptent parmi les causes complexes de l'écart de salaire et de pension persistant entre les hommes et les femmes;

M. overwegende dat de moeilijkheden om een evenwicht te vinden tussen werk en gezin en de onderwaardering van de vaardigheden en het werk van vrouwen op een arbeidsmarkt die traditioneel een onderscheid maakt tussen mannen en vrouwen, enkele van de complexe oorzaken zijn van de aanhoudende loon- en pensioenkloof tussen mannen en vrouwen;


évolution assez positive mais ne reflétant pas toute la réalité, car les femmes comptent parmi les plus actives au sein de la commission et occupent des fonctions spécifiques au sein du Bureau (3 vice-présidentes) et coordinatrices des groupes politiques.

Een tamelijk positieve ontwikkeling, die in werkelijkheid nog positiever uitvalt, want de vrouwen behoren tot de meest actieve leden van de commissie en bekleden specifieke functies binnen het Bureau (3 ondervoorzitters) en fungeren tevens als fractiecoördinatoren.


Une étude menée par le cabinet Catalyst (36) auprès de 353 sociétés répertoriées parmi les 500 plus importantes du monde révèle que les entreprises ayant le plus fort taux de femmes dirigeantes ont de meilleures performances financières que celles qui comptent proportionnellement moins de femmes dans leurs instances dirigeantes.

Uit een studie van Catalyst (36) uitgevoerd bij 353 van de 500 belangrijkste ondernemingen wereldwijd blijkt dat bedrijven met een groter aandeel leidinggevende vrouwen betere financiële resultaten boeken dan bedrijven die in verhouding minder vrouwen in hun leidinggevende organen hebben.


Une étude menée par le cabinet Catalyst (36) auprès de 353 sociétés répertoriées parmi les 500 plus importantes du monde révèle que les entreprises ayant le plus fort taux de femmes dirigeantes ont de meilleures performances financières que celles qui comptent proportionnellement moins de femmes dans leurs instances dirigeantes.

Uit een studie van Catalyst (36) uitgevoerd bij 353 van de 500 belangrijkste ondernemingen wereldwijd blijkt dat bedrijven met een groter aandeel leidinggevende vrouwen betere financiële resultaten boeken dan bedrijven die in verhouding minder vrouwen in hun leidinggevende organen hebben.


La carte mondiale des femmes en politique montre que 17 pays dans le monde, parmi lesquels 7 pays en voie de développement, comptent plus de 30 % de femmes au Parlement.

In 17 landen ter wereld — waaronder 7 ontwikkelingslanden — maken vrouwen meer dan 30 % van de parlementsleden uit.


A. considérant que l'égalité entre les hommes et les femmes et la non-discrimination, notamment fondée sur l'âge, sont des principes fondamentaux de l'Union européenne consacrés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et qu'ils comptent parmi les objectifs et les missions de l'Union,

A. overwegende dat gendergelijkheid en een verbod op discriminatie, onder meer op grond van leeftijd, fundamentele beginselen zijn die verankerd zijn in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en behoren tot de doelstellingen en taken van de Unie,


E. considérant qu'il est urgent de lutter contre la violence à l'égard des femmes, notamment la violence domestique, le viol, le mariage forcé, la prostitution, la traite des femmes, les enlèvements lors de conflits armés et l'esclavage des jeunes femmes, qui comptent parmi les facteurs de propagation de l'épidémie de sida,

E. overwegende dat er dringend moet worden gestreden tegen geweld ten opzichte van vrouwen, dat immers één van de oorzaken vormt van de verspreiding van de hiv- en aidsepidemie, zoals huiselijk geweld, verkrachting, gedwongen huwelijken, prostitutie, vrouwenhandel, ontvoering tijdens gewapende conflicten en slavernij van jonge vrouwen,


Les droits de la femme comptent parmi les droits de la personne humaine.

Rechten van vrouwen zijn mensenrechten.


Pour ce qui a trait plus précisément au problème du surendettement, les femmes comptent parmi les groupes à risque en cette matière.

Vrouwen behoren juist tot de risicogroepen wat deze problematiek van de overmatige schuldenlast betreft.


En Suède, 44% des effectifs des instances gouvernementales centrales sont des femmes, en Finlande, 68% des commissions publiques comptent 42% de femmes parmi leurs membres. En revanche, bien que leur législation impose la présence d'au moins 33% de femmes au sein des commissions publiques, la Belgique et l'Allemagne n'enregistrent qu'une proportion atteignant respectivement 18,63% et 12,2%.

In Zweden is 44% van het personeel van de centrale overheidsinstanties vrouw. Bij 68% van alle openbare comités ligt het percentage vrouwelijke leden in Finland bij 42%, terwijl België en Duitsland - die beide wetgevende vereisten kennen voor een deelneming van 33% van vrouwen in openbare comités - slechts een percentage van respectievelijk 18,63% en 12,2% hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes comptent parmi ->

Date index: 2023-02-21
w