Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...

Traduction de «femmes consiste notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...

dit misbruik kan met name bestaan in...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un centre mentionne ce qui suit : " L'attitude la plus importante des collaborateurs du centre qui accompagnent les femmes consiste notamment à leur communiquer qu'elles peuvent toujours s'adresser à eux pour leurs questions et leurs problèmes et qu'un accompagnement est toujours possible, mais que d'un autre côté, leur droit à l'autodétermination doit toujours être respecté" .

Eén centrum meldt daarbij het volgende : " De meest belangrijke attitude van de medewerkers van het centrum die de vrouwen begeleiden is o.i. naar de vrouwen overbrengen dat ze steeds met vragen en problemen terecht kunnen en begeleiding altijd mogelijk is, maar dat anderzijds hun zelfbeschikkingsrecht steeds gerespecteerd wordt" .


D’autres mesures proposées consistent notamment à recueillir des statistiques mises à jour et de meilleure qualité sur les écarts de rémunération entre hommes et femmes; à définir clairement la notion de «travail de même valeur» et à promouvoir des systèmes de classification et d'évaluation des fonctions qui soient non discriminatoires du point de vue de l'égalité hommes-femmes; à renforcer le rôle des organismes chargés de promouvoir l'égalité dans la lutte contre les discriminations salariales entre hommes et ...[+++]

Andere voorgestelde maatregelen zijn het verzamelen van betere en bijgewerkte statistische gegevens over de loonkloof tussen mannen en vrouwen, een duidelijke definitie van het begrip "gelijkwaardige arbeid" en het bevorderen van systemen voor genderneutrale functiewaardering en -indeling, de nationale organen voor gelijke behandeling een belangrijkere rol geven in de strijd tegen de loonkloof tussen mannen en vrouwen, toezicht op en handhaving van het beginsel van gelijke beloning, en bewustmakingsactiviteiten.


Lors de la rédaction du texte, le CICR (Comité international de la Croix-Rouge) déplorait que certaines infractions n'apparaissent pas comme étant constitutives de crimes de guerre, notamment celles qui consistent à affamer la population civile, l'utilisation de certaines armes, le fait de causer délibérément des dommages étendus, durables et graves, à l'environnement naturel, l'esclavage, l'exécution de mineurs, de femmes enceintes, etc.

Bij het opstellen van de tekst betreurde het Internationaal Comité van het Rode Kruis dat sommige schendingen niet als oorlogsmisdrijven worden beschouwd, met name het uithongeren van de burgerbevolking, het gebruik van bepaalde wapens, het opzettelijk toebrengen van omvangrijke, langdurige en ernstige schade aan het milieu, slavernij, uitbuiting van minderjarigen en van zwangere vrouwen.


Lors de la rédaction du texte, le CICR (Comité international de la Croix-Rouge) déplorait que certaines infractions n'apparaissent pas comme étant constitutives de crimes de guerre, notamment celles qui consistent à affamer la population civile, l'utilisation de certaines armes, le fait de causer délibérément des dommages étendus, durables et graves, à l'environnement naturel, l'esclavage, l'exécution de mineurs, de femmes enceintes, etc.

Bij het opstellen van de tekst betreurde het Internationaal Comité van het Rode Kruis dat sommige schendingen niet als oorlogsmisdrijven worden beschouwd, met name het uithongeren van de burgerbevolking, het gebruik van bepaalde wapens, het opzettelijk toebrengen van omvangrijke, langdurige en ernstige schade aan het milieu, slavernij, uitbuiting van minderjarigen en van zwangere vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition tend à promouvoir l'équilibre hommes-femmes dans les instances de décision économique, notamment dans les sociétés cotées en bourse, conformément à l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, et à exploiter le vivier existant de compétences afin de parvenir à une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans les conseils des entreprises, ce qui contribuerait au bon fonctionnement du marché intérieur et à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union "Europe 2020", notamment ...[+++]

Dit voorstel beoogt gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de economische besluitvorming te bevorderen, met name wat betreft beursgenoteerde ondernemingen, overeenkomstig artikel 3, lid 3 VEU, en optimaal gebruik te maken van al het talent dat bij kandidaten voorhanden is. Dit moet leiden tot een gelijkwaardiger vertegenwoordiging van beide geslachten binnen raden van bestuur en zo bijdragen tot de goede werking van de interne markt en tot de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen, met name de doelstelling om de arbeidspart ...[+++]


51. estime que l'économie sociale et les entreprises sociales doivent offrir des conditions de travail et une rémunération correctes et promouvoir également l'égalité entre les hommes et les femmes et des politiques de lutte contre les discriminations (consistant notamment à combler les écarts de rémunération entre hommes et femmes, à adopter des conventions collectives, à assurer des salaires minimaux et à veiller à l'égalité de traitement);

51. is van oordeel dat de sociale economie en sociale ondernemingen fatsoenlijke arbeidsomstandigheden en dito lonen moeten bieden en gelijkheid tussen mannen en vrouwen en antidiscriminatiebeleid moeten bevorderen (door de salariskloof tussen mannen en vrouwen te dichten, collectieve overeenkomsten en minimumlonen in acht te nemen en werknemers gelijk te behandelen);


51. estime que l'économie sociale et les entreprises sociales doivent offrir des conditions de travail et une rémunération correctes et promouvoir également l'égalité entre les hommes et les femmes et des politiques de lutte contre les discriminations (consistant notamment à combler les écarts de rémunération entre hommes et femmes, à adopter des conventions collectives, à assurer des salaires minimaux et à veiller à l'égalité de traitement);

51. is van oordeel dat de sociale economie en sociale ondernemingen fatsoenlijke arbeidsomstandigheden en dito lonen moeten bieden en gelijkheid tussen mannen en vrouwen en antidiscriminatiebeleid moeten bevorderen (door de salariskloof tussen mannen en vrouwen te dichten, collectieve overeenkomsten en minimumlonen in acht te nemen en werknemers gelijk te behandelen);


51. estime que l'économie sociale et les entreprises sociales doivent offrir des conditions de travail et une rémunération correctes et promouvoir également l'égalité entre les genres et des politiques de lutte contre les discriminations (consistant notamment à combler les écarts de rémunération entre hommes et femmes, à adopter des conventions collectives, à assurer des salaires minimaux et à veiller à l'égalité de traitement);

51. is van oordeel dat de sociale economie en sociale ondernemingen fatsoenlijke arbeidsomstandigheden en dito lonen moeten bieden en gelijkheid tussen mannen en vrouwen en antidiscriminatiebeleid moeten bevorderen (door de salariskloof tussen mannen en vrouwen te dichten, collectieve overeenkomsten en minimumlonen in acht te nemen en werknemers gelijk te behandelen);


Le rapport du CPE met en évidence la nécessité d'une stratégie sur trois fronts pour faire face aux conséquences économiques et budgétaires du vieillissement de la population, qui consiste à accélérer le rythme de réduction de la dette (en particulier dans les pays fortement endettés), à prendre des mesures pour relever les taux d'emploi des travailleurs plus âgés et des femmes notamment et à réformer les systèmes de pensions et de soins de santé.

In het verslag van het EPC wordt gesteld dat er een driesporenbeleid moet worden gevoerd om het hoofd te bieden aan de economische en budgettaire consequenties van de vergrijzing: snellere schuldafbouw (vooral in de landen met een hoge schuldenlast), maatregelen ter verhoging van de arbeidsparticipatie, met name van oudere werknemers en vrouwen, en hervorming van de pensioenstelsels en de gezondheidszorg.


Un objectif clé consiste à renforcer la participation au marché du travail, et notamment celle des femmes, des personnes âgées de plus de 50 ans, des travailleurs peu qualifiés et des chômeurs de longue durée.

Een van de centrale doelstellingen is de vergroting van de arbeidsmarktparticipatie, met name van vrouwen, vijftigplussers, laaggeschoolden en langdurig werklozen.




D'autres ont cherché : femmes consiste notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes consiste notamment ->

Date index: 2024-05-16
w