Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes doivent assumer " (Frans → Nederlands) :

L'on analysera quelle est la meilleure façon d'égaliser les responsabilités que les hommes et les femmes doivent assumer dans les tâches domestiques, ainsi que dans les tâches de soins.

Men zal onderzoeken wat de beste manier is om de verantwoordelijkheden van mannen en vrouwen met betrekking tot huishoudelijke en verzorgende taken in evenwicht te brengen.


L'on analysera quelle est la meilleure façon d'égaliser les responsabilités que les hommes et les femmes doivent assumer dans les tâches domestiques, ainsi que dans les tâches de soins.

Men zal onderzoeken wat de beste manier is om de verantwoordelijkheden van mannen en vrouwen met betrekking tot huishoudelijke en verzorgende taken in evenwicht te brengen.


d. quel que soit le niveau de développement des services professionnels d'aide et de soin, les aidants proches connaissent mal les services existants, n'y recourent pas vu qu' « ils doivent assumer l'assistance de la personne aidée » mais aussi par peur d'être jugés par les professionnels (chez les femmes aidantes) ou par peur d'ingérence de la part des professionnels (chez les hommes aidants);

d. ongeacht de mate waarin de professionele hulp- en verzorgingsdiensten zijn ontwikkeld, kennen de mantelzorgers vaak slecht het aanbod of doen zij er geen beroep op omdat zij aan de zijde van de verzorgde willen blijven, maar ook omdat ze bang zijn voor het oordeel van de beroepsmensen (wat de vrouwelijke mantelzorgers betreft) of voor hun inmenging (wat de mannelijke mantelzorgers betreft);


d. quel que soit le niveau de développement des services professionnels d'aide et de soin, les aidants proches connaissent mal les services existants, n'y recourent pas vu qu' « ils doivent assumer l'assistance de la personne aidée » mais aussi par peur d'être jugés par les professionnels (chez les femmes aidantes) ou par peur d'ingérence de la part des professionnels (chez les hommes aidants);

d. ongeacht de mate waarin de professionele hulp- en verzorgingsdiensten zijn ontwikkeld, kennen de mantelzorgers vaak slecht het aanbod of doen zij er geen beroep op omdat zij aan de zijde van de verzorgde willen blijven, maar ook omdat ze bang zijn voor het oordeel van de beroepsmensen (wat de vrouwelijke mantelzorgers betreft) of voor hun inmenging (wat de mannelijke mantelzorgers betreft);


10. observe que les actuelles mesures d'austérité frappent les femmes et les hommes de manière différente; observe que, lorsque l'État n'assume plus ses responsabilités en matière de santé, d'éducation et de bien-être de la population, les femmes doivent porter le fardeau des services non rémunérés, ce qui rend leur accès aux professions rémunérées encore plus difficile, et invite la Commission à élaborer des activités spéciales p ...[+++]

10. wijst erop dat de huidige bezuinigingsmaatregelen verschillende gevolgen hebben voor vrouwen en mannen; merkt op dat wanneer de staat zich aan zijn verantwoordelijkheden inzake volksgezondheid, onderwijs en welzijn onttrekt, vrouwen met het grootste deel van zorglast zullen worden opgezadeld, zodat vrouwen het nog moeilijker zullen krijgen om bezoldigd werk te vinden; vraagt de Commissie speciale activiteiten te ontwikkelen om deze uitdaging aan te pakken;


Lorsque deux femmes font ensemble le choix d'avoir un enfant, elles doivent en assumer conjointement la responsabilité.

Wanneer twee vrouwen samen kiezen voor een kind, moeten zij hiervoor samen de verantwoordelijkheid dragen.


10. note que enfants handicapés sont souvent pris en charge par des femmes (les mères), qui doivent assumer les démarches médicales, scolaires et administratives, ce qui a un effet négatif sur leur carrière; invite les États membres à prendre dûment en considération les problèmes auxquels sont confrontés les parents d'enfants handicapés, qui sont souvent contraints de rester en dehors du marché du travail, et à promouvoir des politiques de soutien et d'aide à ces parents; demande aux États membres des assouplissements du temps de travail afin que ces femmes ne soient plus e ...[+++]

10. merkt op dat kinderen met een handicap vaak door vrouwen (hun moeders) worden verzorgd, die de medische, educatieve en administratieve lasten dragen, met negatieve gevolgen voor hun loopbaan; verzoekt de lidstaten terdege rekening te houden met de problemen van ouders van kinderen met een handicap, die vaak gedwongen buiten de arbeidsmarkt blijven, en beleidsmaatregelen te stimuleren om deze ouders te helpen en te ondersteunen; verzoekt de lidstaten soepele arbeidstijden in te voeren zodat deze vrouwen niet langer van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten;


Les femmes doivent faire face à la difficulté supplémentaire de concilier maternité et travail. Parmi les mesures qui aideraient les femmes à assumer ce double rôle, on peut citer l’amélioration des crèches dans les entreprises, le travail à temps partiel volontaire et la possibilité, pour les femmes, de s’occuper d’un enfant malade sans risquer de perdre leur emploi.

Vrouwen hebben daarnaast nog het probleem om werk en gezin met elkaar te combineren. Het verbeteren van crèches binnen bedrijven, de mogelijkheid hebben om, indien gewenst, parttime te werken en voor een ziek kind te kunnen zorgen zonder hun baan te verliezen zouden nuttige maatregelen zijn om vrouwen te helpen hun dubbelrol te vervullen.


Par ailleurs, dans la mesure où je serai père d’ici deux mois, je m’inquiète également du manque d’attention généralement accordée à la conciliation entre la vie de famille et l’activité professionnelle et, en particulier, aux difficultés que de nombreux hommes rencontrent toujours dans beaucoup de pays pour jouer un rôle paternel responsable, ce qui signifie que les femmes doivent assumer une plus grande responsabilité au sein de la famille au détriment de leur propre carrière professionnelle.

Ook maak ik me als aanstaande vader - over twee maanden is het zover - zorgen over de weinige aandacht die over het algemeen nog steeds besteed wordt aan de verzoening van werk en gezin, en in het bijzonder aan de moeite die het vaders in veel landen nog steeds kost om de verantwoordelijkheden van het vaderschap op zich te nemen, met als gevolg dat de vrouw meer taken op zich moet nemen in het gezin, ten koste van haar eigen carrière.


D. considérant que les femmes doivent faire face à la double responsabilité d'assumer à la fois leurs tâches et obligations familiales, ainsi que leurs obligations professionnelles,

D. overwegende dat vrouwen met een dubbele belasting te kampen hebben omdat zij enerzijds hun taken en plichten in het gezin moeten vervullen en anderzijds een beroep uitoefenen,




Anderen hebben gezocht naar : femmes doivent assumer     chez les femmes     doivent     doivent assumer     frappent les femmes     femmes doivent     lorsque l'état n'assume     lorsque deux femmes     elles doivent     doivent en assumer     des femmes     qui doivent     qui doivent assumer     femmes     femmes à assumer     double responsabilité d'assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes doivent assumer ->

Date index: 2022-05-07
w