H. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité souligne que le bilan enregistré en ce qui concerne les taux d'emploi des femmes est positif, puisque six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, tout en faisant dans le même temps le constat de variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge ainsi qu'entre les branches professionnelles – les taux d'emploi féminins ayant surtout augmenté dans
les secteurs où les femmes détenaient déjà une position prédominante; considérant qu'il est déplorable que la majorité des nouveaux emplois fémi
...[+++]nins sont des emplois à temps partiel et que certains de ces emplois sont précaires, mal rémunérés et dont l'évolution salariale est faible,H. overwegende dat het verslag van de Commissie over gelijkheid het positieve resultaat benadrukt voor de arbeidsparticipatie van vrouwen, dat zes miljoen van de acht miljoen banen die sinds 2000 in de EU gecreëerd zijn door vrouwen gevuld zijn, maar tegelijkertijd beweert dat er aanzienlijke verschillen zijn in de participatiegraad van verschillende leeftijdsgroepen en ook in de aard van het beroep, met dien verstande dat de arbeidsparticipatie van vrouwen hoofdzakelijk is gestegen in de b
eroepen en sectoren waar vrouwen al in de meerderheid waren, overwegende dat het te betreuren is dat de meeste nieuwe banen voor vrouwen deeltijdbane
...[+++]n zijn en dat sommige daarvan onveilige en onzekere banen zijn die slecht worden betaald en waarvoor het loon slechts langzaam stijgt,