9. invite les États membres à intégrer la dimension d'égalité entre les femmes et les hommes dans leur politique pénitentiaire et dans leurs centres de détention ainsi qu'à davantage tenir compte des spécificités féminines et du passé souvent traumatisant des femmes détenues, notamment par la sensibilisation et la formation appropriée du personnel médical et carcéral et par la rééducation des femmes aux valeurs fondamentales:
9. verzoekt de lidstaten de gelijkheid van vrouwen en mannen in hun gevangenisbeleid en in hun detentiecentra te integreren en meer rekening te houden met de seksespecifieke behoeften van vrouwen en met het vaak traumatische verleden van vrouwelijke gedetineerden, met name door bewustmaking en passende scholing van het medische personeel en het gevangenispersoneel en door de re-educatie van de vrouwen op het stuk van de fundamentele waarden: