Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Affection grave atteignant les femmes enceintes
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Néphropathie gravidique
Néphropathie observée chez les femmes enceintes
Parturiente
Pratiquer des massages sur des femmes enceintes
Refus d'embaucher une femme enceinte
éclampsie

Vertaling van "femmes enceintes depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap


pratiquer des massages sur des femmes enceintes

zwangerschapsmassages geven | zwangerschapsmassages uitvoeren






refus d'embaucher une femme enceinte

weigering tot aanstelling van een zwangere vrouw


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw


éclampsie | affection grave atteignant les femmes enceintes

eclampsie | stuipen


néphropathie gravidique | néphropathie observée chez les femmes enceintes

preëclampsie | aanvang van stuipen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais une ventilation par année, par type de session et par Région. 2. a) Combien de consultations auprès d'un tabacologue ont été remboursées dans le cadre de la désintoxication tabagique des femmes enceintes depuis 2010 jusqu'à ce jour? b) Quel en a été le coût? c) Combien de femmes enceintes y ont eu recours?

Graag had ik een opsplitsing per jaar, per type sessie en per Gewest. 2. a) Hoeveel consultaties bij een tabakoloog in het kader van een zwangerschap werden terugbetaald sinds 2010 tot op heden? b) Wat was de kostprijs? c) Hoeveel zwangere vrouwen hebben hiervan gebruik gemaakt?


Leur nombre est passé de 125.000 à 93.000, dont 56.000 pour des troubles bipolaires et 37.000 pour de l'épilepsie. a) Possédez-vous des statistiques par rapport aux prescriptions de ce médicament auprès des femmes enceintes dans notre pays durant les cinq dernières années, et si possible durant les dix dernières années? b) A-t-on observé une baisse spécifique depuis l'annonce de l'agence belge du médicament à laquelle je fais référence auprès des professionnels? c) Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiff ...[+++]

Hun aantal is geslonken van 125.000 tot 93.000; 56.000 van hen krijgen het middel voor de behandeling van een bipolaire stoornis, 37.000 voor de behandeling van epilepsie. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal zwangere vrouwen in België die deze stof voorgeschreven kregen tijdens de jongste vijf of zo mogelijk de jongste tien jaar? b) Valt er een duidelijke daling van het aantal voorschriften te merken sinds het door mij aangehaalde bericht van het fagg onder de practitioners verspreid werd? c) Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers?


Depuis quelques années, des études ont mis en avant l'impact nocif du valproate sur les femmes enceintes.

In een aantal studies van de afgelopen jaren wordt er gewezen op de schadelijke effecten van valproaat bij zwangere vrouwen.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi de relance économique du 27 mars 2009, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) perçoivent une indemnité payée par les mutualités et non plus par le Fonds des maladies professionnelles.

Sinds de inwerkingtreding van de economische herstelwet van 27 maart 2009 worden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door de ziekenfondsen, en niet langer door het Fonds voor de beroepsziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du « Plan fédéral de lutte contre le tabagisme », une intervention a été inscrite pour l’assistance au sevrage tabagique chez les femmes enceintes et leur partenaire depuis la création du budget de l’assurance soins de santé pour 2005.

In het kader van het “Federaal plan ter bestrijding van het tabaksgebruik” werd, sinds de begroting van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor 2005, een tegemoetkoming ingeschreven voor rookstopondersteuning bij zwangere vrouwen en hun partner.


4. Depuis le 1er janvier 2010, on enregistre à chaque demande pour quelle maladie professionnelle spécifique une femme enceinte sollicite l'éloignement du lieu de travail.

4. Sinds 1 januari 2010 wordt bij elke aanvraag geregistreerd voor welke specifieke beroepsziekte een zwangere vrouw de verwijdering van de werkvloer verzoekt.


22. constate que les limites d'exposition aux champs électromagnétiques fixées pour le public sont obsolètes dès lors qu'elles n'ont pas été adaptées depuis la recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relatives à la limitation d'exposition du public aux champs électromagnétiques (0Hz à 300 GHz), que ces limites ne tiennent évidemment pas compte de l'évolution des technologies de l'information et de la communication ni, d'ailleurs, des recommandations préconisées par l'Agence européenne pour l'environnement ou encore des normes d'émission plus exigeantes prises, par exemple, par la Belgique, l'Italie ou l'Autriche et qu'el ...[+++]

22. stelt vast dat de limieten voor blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden verouderd zijn, aangezien ze niet meer aangepast zijn sinds Aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz tot 300 GHz, dat in deze limieten uiteraard geen rekening is gehouden met de ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologieën noch met de aanbevelingen van het Europees Milieuagentschap of de strengere emissienormen die bijvoorbeeld in België, Italië en Oostenrijk zijn opgelegd, en dat er niets is ondernomen voor kwetsbare groepen zoals zwangere vrouwen, pasg ...[+++]


22. constate que les limites d'exposition aux champs électromagnétiques fixées pour le public sont obsolètes dès lors qu'elles n'ont pas été adaptées depuis la recommandation 1999/519/CE du Conseil du 12 juillet 1999 relatives à la limitation d'exposition du public aux champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz) , que ces limites ne tiennent évidemment pas compte de l'évolution des technologies de l'information et de la communication ni, d'ailleurs, des recommandations préconisées par l'Agence européenne pour l'environnement ou encore des normes d'émission plus exigeantes prises, par exemple, par la Belgique, l'Italie ou l'Autriche et qu' ...[+++]

22. stelt vast dat de limieten voor blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden verouderd zijn, aangezien ze niet meer aangepast zijn sinds Aanbeveling 1999/519/EG van de Raad van 12 juli 1999 betreffende de beperking van blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz tot 300 GHz , dat in deze limieten uiteraard geen rekening is gehouden met de ontwikkeling van de informatie- en communicatietechnologieën noch met de aanbevelingen van het Europees Milieuagentschap of de strengere emissienormen die bijvoorbeeld in België, Italië en Oostenrijk zijn opgelegd, en dat er niets is ondernomen voor kwetsbare groepen zoals zwangere vrouwen, pasg ...[+++]


Malgré l'affirmation par le directeur de l'Office des étrangers, je constate qu'une jeune femme de nationalité angolaise enceinte de sept mois est détenue depuis le 20 novembre dans le centre fermé INAD de l'aéroport de Bruxelles alors qu'elle serait en possession d'un passeport et d'un visa valables ainsi que des moyens de subsistance nécessaires.

Ondanks de verklaring van de directeur van de Dienst Vreemdelingenzaken wordt een jonge Angolese vrouw, die zeven maanden zwanger is, sedert 20 november vastgehouden in het gesloten INAD-centrum in de gebouwen van de nationale luchthaven, terwijl ze naar verluidt over een geldig paspoort en visum en over voldoende bestaansmiddelen beschikt.


C'est pourquoi j'ai décidé de lutter contre ce fléau par la mise sur pied d'un plan fédéral de lutte contre le tabagisme comprenant diverses mesures : l'interdiction de fumer dans les espaces de travail et dans tous les lieux publics depuis le 1 janvier 2006, l'interdiction de fumer dans les restaurants dès le 1 janvier 2007, l'octroi annuel, via le fonds de lutte contre le tabagisme, de budgets pour des actions de lutte contre le tabagisme, l'apposition obligatoire de photos couleurs sur tous les paquets de cigarettes, l'interdiction de vente de produits du tabac aux jeunes de moins de seize ans et l'adaptation de tous les appareils aut ...[+++]

Ik heb dan ook besloten deze plaag te bestrijden en ik heb daartoe een federaal plan tot bestrijding van het tabaksgebruik uitgewerkt. Dat plan omvat verschillende maatregelen, zoals een rookverbod in de werkplaatsen en in alle openbare plaatsen sinds 1 januari 2006, een rookverbod in restaurants vanaf 1 januari 2007, de jaarlijkse toekenning, via het Tabaksfonds, van middelen voor acties ter bestrijding van het tabaksgebruik, het verplicht aanbrengen van kleurenfoto's op alle sigarettenpakjes, het verbod om tabak te verkopen aan jongeren onder de 16 jaar en de aanpassing van alle tabaksautomaten, de invoering van een groen informatienummer en het ten laste nemen van ontwe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : accouchement     femme enceinte     grossesse     maternité     néphropathie gravidique     parturiente     refus d'embaucher une femme enceinte     éclampsie     femmes enceintes depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes enceintes depuis ->

Date index: 2024-01-14
w