Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement
Affection grave atteignant les femmes enceintes
Dyspareunie psychogène
Femme enceinte
Grossesse
Maternité
Parturiente
Pratiquer des massages sur des femmes enceintes
Refus d'embaucher une femme enceinte
éclampsie

Traduction de «femmes enceintes durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap


pratiquer des massages sur des femmes enceintes

zwangerschapsmassages geven | zwangerschapsmassages uitvoeren






refus d'embaucher une femme enceinte

weigering tot aanstelling van een zwangere vrouw


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Recherche et soins d'une béance cervicale (soupçonnée) chez une femme non enceinte

onderzoek en behandeling van (vermoede) cervixinsufficiëntie bij een niet-zwangere vrouw


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


éclampsie | affection grave atteignant les femmes enceintes

eclampsie | stuipen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur nombre est passé de 125.000 à 93.000, dont 56.000 pour des troubles bipolaires et 37.000 pour de l'épilepsie. a) Possédez-vous des statistiques par rapport aux prescriptions de ce médicament auprès des femmes enceintes dans notre pays durant les cinq dernières années, et si possible durant les dix dernières années? b) A-t-on observé une baisse spécifique depuis l'annonce de l'agence belge du médicament à laquelle je fais référence auprès des professionnels? c) Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres?

Hun aantal is geslonken van 125.000 tot 93.000; 56.000 van hen krijgen het middel voor de behandeling van een bipolaire stoornis, 37.000 voor de behandeling van epilepsie. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot het aantal zwangere vrouwen in België die deze stof voorgeschreven kregen tijdens de jongste vijf of zo mogelijk de jongste tien jaar? b) Valt er een duidelijke daling van het aantal voorschriften te merken sinds het door mij aangehaalde bericht van het fagg onder de practitioners verspreid werd? c) Welke politieke lessen trekt u uit die cijfers?


2. a) Existe-t-il des chiffres sur le nombre de femmes enceintes durant la période concernée? b) Entre 2007 et aujourd'hui, combien de ces femmes enceintes ont été vaccinées contre la grippe? c) Quel est le pourcentage de femmes enceintes vaccinées?

2. a) Heeft men cijfers hoeveel vrouwen in die jaren zwanger waren? b) Hoeveel van die zwangere vrouwen werden jaarlijks, tussen 2007 en vandaag, gevaccineerd tegen griep? c) Hoeveel percent van de zwangere vrouwen?


Il en ressort que pour les années 1979 à 1982, parmi la population des femmes enceintes dites « séronégatives) (c'est-à-dire ne présentant aucun signe sérologique d'une contamination à la toxoplasmose dans le passé), 14 femmes enceintes sur 1 000 ont contracté l'infection durant leur grossesse.

Hieruit blijkt dat in de periode 1979-1982 bij zwangere vrouwen die geen serologische tekens van een vroegere besmetting met toxoplasmose hebben « seronegatief » 14 op 1 000 de infectie opdoet tijdens de zwangerschap.


­ au sein du programme « Mobilité Durable », la recherche « Evaluation des risques toxiques engendrés par la pollution automobile : une approche basée sur l'épidémiologie moléculaire » a étudié l'hypothèse d'une pneumotoxicité transplacentaire de certains polluants en utilisant comme modèle le tabagisme chez la femme enceinte, et en menant une analyse sur le liquide amniotique de femmes ayant été exposées durant leur grossesse à la fumée de cigarette ou à d'autres polluant ...[+++]

­ binnen het Duurzame Mobiliteit programma : het onderzoek « Bepaling van de toxische risico's van de vervuiling door het wegverkeer : een moleculair-epidemiologische benadering » heeft de hypothese getest met betrekking tot een transplacentaire pneumotoxiciteit van bepaalde van deze vervuilers aan de hand van een model, namelijk nicotinevergiftiging bij zwangere vrouwen, en van deze merkstoffen op het vruchtwater van vrouwen die tijdens hun zwangerschap zijn blootgesteld geweest aan sigarettenrook of andere atmosferische vervuilers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toujours pour Bruxelles, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008 et combien d’accouchements ont-ils été pratiqués par une sage-femme, un médecin généraliste ou un gynécologue ?

Hoeveel percent in Brussel beviel bijgevolg in ziekenhuis setting voor 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 en werd uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog ?


Toujours pour la Wallonie, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008 et combien d’accouchements ont-ils été pratiqués par une sage-femme, un médecin généraliste ou un gynécologue ?

Hoeveel percent in Wallonië beviel bijgevolg in ziekenhuis setting voor 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 en werd uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog ?


Toujours pour la Flandre, quel est le pourcentage de femmes enceintes qui ont accouché à l’hôpital en 2004, 2005, 2006, 2007 et durant le premier semestre 2008, et combien d’accouchements ont-ils été pratiqués par une sage-femme, un médecin généraliste ou un gynécologue ?

Hoeveel percent in Vlaanderen beviel bijgevolg in ziekenhuis setting voor 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 en werd uitgevoerd door vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog ?


Une information plutôt inquiétante: selon des données de l'Agence Intermutualiste (AIM) qui a analysé des données fournies par les mutualités, seulement 1 femme enceinte sur 50 (soit 2%) enceinte durant l'hiver 2008-2009 avait été vaccinée contre la grippe.

Toch wel een eerder verontrustend bericht: volgens gegevens van het Intermutualistisch Agentschap (IMA), die hiervoor gegevens van de ziekenfondsen analyseerde, zouden amper 1 op de 50 zwangere vrouwen (2% dus), die zwanger waren in de winter van 2008-2009 toen tegen griep gevaccineerd zijn.


De plus, au cours du débat en commissions parlementaires, nous avons présenté plusieurs propositions visant à garantir le droit obligatoire à des pauses durant le travail pour l'allaitement, de non-discrimination des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes sur les lieux de travail, notamment en termes salariaux, de progression de carrière, d'emploi, en attirant particulièrement l'attention sur la situation des travailleuses sous contrats à durée déterminée ou atypiques.

Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar het gaat natuurlijk ook om carrièremogelijkheden en het vinden van werk. Bijzondere ...[+++]


De plus, au cours du débat en commissions parlementaires, nous avons présenté plusieurs propositions visant à garantir le droit obligatoire à des pauses durant le travail pour l'allaitement, de non-discrimination des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes sur les lieux de travail, notamment en termes salariaux, de progression de carrière, d'emploi, en attirant particulièrement l'attention sur la situation des travailleuses sous contrats à durée déterminée ou atypiques.

Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar het gaat natuurlijk ook om carrièremogelijkheden en het vinden van werk. Bijzondere ...[+++]




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     accouchement     femme enceinte     grossesse     maternité     parturiente     refus d'embaucher une femme enceinte     éclampsie     femmes enceintes durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes enceintes durant ->

Date index: 2025-01-10
w