La décision du Conseil, du 13 mars 2000, sur les lignes
directrices et les politiques de l'emploi des États membres en l
'an 2000 prévoit un renforcement des politiques d'égalité des chances pou
r les hommes et les femmes, en mettant l'accent sur la nécessité d'adopter des mesures visant à concilier vie professionnelle et vie familiale; cette décision souligne l'impo
rtance que revêtent pour ...[+++] les hommes et les femmes les politiques en matière d'interruption de carrière, de congé parental, de travail à temps partiel et de formules souples de travail qui, tout en respectant l'équilibre nécessaire entre flexibilité et sécurité, vont dans le sens des intérêts des employeurs comme des travailleurs.
(7) Het besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 voorziet in versterking van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en hecht bijzonder belang aan de invoering van maatregelen ter vergemakkelijking van het verenigen van beroepsleven en gezinsleven. In het besluit wordt voorts het belang onderstreept van beleid inzake loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof en deeltijdwerk, alsmede flexibele vormen van arbeid die, met waarborging van het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid, in het belang van zowel werknemers als werkgevers zijn.