Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes et d'intégrer cette problématique " (Frans → Nederlands) :

AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) Je suis conscient du problème que représente le gaspillage alimentaire et je considère comme prioritaire d'intégrer cette problématique dans la politique menée, sans pour autant mettre en péril la sécurité alimentaire.

FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen) Ik ben me bewust van het probleem van voedselverspilling en geef prioriteit om dit in het gevoerde beleid te integreren, zonder dat hierbij de voedselveiligheid in het gedrang komt.


Aux yeux de nos partenaires, une sensibilité à l'égalité des sexes dans le fonctionnement des programmes n'est pas crédible si l'organisation n'applique pas, dans ses autres domaines d'action également, une politique intégrant la problématique hommes/femmes.

Gendergevoeligheid in de programmawerking is niet geloofwaardig voor onze partners als de organisatie ook niet op haar andere terreinen een gendervoelig beleid voert.


­ révision du document politique du secrétaire d'État à la Coopération au Développement intitulé « Annoncer la couleur », afin d'y intégrer la problématique « femmes et développement » comme une approche trans-sectorielle indispensable à la conception et à la réalisation de toute intervention de ce développement;

­ herziening van het beleidsdocument van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, getiteld « Kleur bekennen », door er de problematiek « vrouwen en ontwikkeling » in te integreren als een transsectorale benadering die noodzakelijk is voor de conceptie en verwezenlijking van elke ontwikkelingsinterventie;


Aux yeux de nos partenaires, une sensibilité à l'égalité des sexes dans le fonctionnement des programmes n'est pas crédible si l'organisation n'applique pas, dans ses autres domaines d'action également, une politique intégrant la problématique hommes/femmes.

Gendergevoeligheid in de programmawerking is niet geloofwaardig voor onze partners als de organisatie ook niet op haar andere terreinen een gendervoelig beleid voert.


­ révision du document politique du secrétaire d'État à la Coopération au Développement intitulé « Annoncer la couleur », afin d'y intégrer la problématique « femmes et développement » comme une approche trans-sectorielle indispensable à la conception et à la réalisation de toute intervention de ce développement;

­ herziening van het beleidsdocument van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, getiteld « Kleur bekennen », door er de problematiek « vrouwen en ontwikkeling » in te integreren als een transsectorale benadering die noodzakelijk is voor de conceptie en verwezenlijking van elke ontwikkelingsinterventie;


Cette modification me semble problématique, voire même dangereuse pour les femmes de Belgique.

Die kan volgens mij voor problemen zorgen of zelfs gevaar opleveren voor vrouwen in België.


Une récente étude de l'International Center for Reproductive Health, en collaboration avec Plan Belgique et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, a montré que cette problématique touche tant les minorités ethniques installées depuis longtemps en Belgique que les nouveaux migrants.

Een recente studie van het “International Center for Reproductive Health , in samenwerking met Plan België en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heeft aangetoond dat dit probleem zowel voorkomt bij etnische minderheden die al lang in België gevestigd zijn als bij nieuwe migranten.


À la demande de Persephone, une association qui réunit depuis près de vingt ans des femmes handicapées et agit en leur faveur, Caroline Tack a étudié cette problématique en Flandre.

Op vraag van Persephone, een vereniging van vrouwen en voor vrouwen met een beperking, die volgend jaar 20 jaar bestaat, peilde Caroline Tack naar deze problematiek in Vlaanderen.


Question n° 6-282 du 5 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Cette problématique relève des compétences du Sénat puisque la violence envers les personnes vulnérables fait l'objet d'un Plan (interfédéral) d'action nationale contre la violence envers les femmes et les personnes vulnérables.

Vraag nr. 6-282 d.d. 5 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze problematiek valt binnen de bevoegdheden van de Senaat aangezien geweld op kwetsbare personen het voorwerp is van het interfederale Nationale Actieplan inzake geweld op vrouwen en kwetsbare personen.


L'Union européenne peut certainement intégrer cette problématique dans cet article ; j'espère qu'elle y consacrera l'attention nécessaire.

Europa kan deze problematiek zeker nog in dat artikel integreren en ik hoop dat er voldoende aandacht naar zal gaan.


w