Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes fassent partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polypes d'autres parties de l'appareil génital de la femme

poliep van overige gespecificeerde delen van vrouwelijke geslachtsorganen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre pays soutient la création, dans le cadre des Nations unies, d'une task force qui sera chargée de suivre de près le problème des violences sexuelles commises envers les femmes au Congo; la Belgique a également contribué à ce que la lutte contre les violences sexuelles envers les femmes fassent partie intégrante du nouveau mandat de la MONUC.

Ons land steunt de oprichting van een interne task force binnen de Verenigde Naties die het seksueel geweld tegen vrouwen in Congo van nabij zal volgen en heeft er eveneens toe bijgedragen dat de bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen integraal deel uitmaakt van het nieuwe MONUC mandaat.


Notre pays soutient la création, dans le cadre des Nations unies, d'une task force qui sera chargée de suivre de près le problème des violences sexuelles commises envers les femmes au Congo; la Belgique a également contribué à ce que la lutte contre les violences sexuelles envers les femmes fassent partie intégrante du nouveau mandat de la MONUC.

Ons land steunt de oprichting van een interne task force binnen de Verenigde Naties die het seksueel geweld tegen vrouwen in Congo van nabij zal volgen en heeft er eveneens toe bijgedragen dat de bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen integraal deel uitmaakt van het nieuwe MONUC mandaat.


Dans ce nouveau contexte de contribution maximale aux ressources générales des organisations multilatérales, la coopération veille à ce que la promotion de l’égalité hommes/femmes et de l’autonomisation des femmes fassent partie des objectifs des agences multilatérales onusiennes qu’elle finance et que la dimension du genre soit intégrée de façon transversale dans leurs politiques, stratégies et actions de développement, ainsi que dans la mesure de leurs résultats.

In deze nieuwe situatie waarin een maximale bijdrage bestemd is voor de algemene middelen van de multilaterale organisaties, ziet de Belgische samenwerking erop toe dat de bevordering van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen wordt meegenomen in de doelstellingen van de multilaterale VN-agentschappen die ze financiert en dat de genderdimensie op transversale wijze geïntegreerd wordt in hun beleidsmaatregelen, ontwikkelingsstrategieën en –acties en mee in aanmerking wordt genomen bij het meten van de resultaten.


2. Quelle est la proportion d'hommes et de femmes au sein des principales catégories d'acteurs de la coopération, qu'ils fassent partie ou non du personnel de l'AGCD et ce pour chaque niveau;

2. Welke is de verhouding tussen vrouwen en mannen binnen de belangrijkste categorieën van actoren van de coöperaties, al dan niet personeel van het ABOS, per niveau ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et les États membres veillent à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière du FEM et à ce que ces questions fassent partie intégrante du processus.

De Commissie en de lidstaten garanderen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen en de integratie van het genderperspectief een wezenlijk deel uitmaken van en bevorderd worden in de verschillende stadia van de uitvoering van de financiële bijdrage uit het EFG.


La Commission et les États membres veillent à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière du FEM et à ce que ces questions fassent partie intégrante du processus.

De Commissie en de lidstaten garanderen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen en de integratie van het genderperspectief een wezenlijk deel uitmaken van en bevorderd worden in de verschillende stadia van de uitvoering van de financiële bijdrage uit het EFG.


Je veillerai à ce que fassent partie de la stratégie des mesures fortes visant à éradiquer les pratiques de mutilation génitale des femmes », a déclaré Viviane Reding, Commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté et Vice-Présidente de la Commission européenne.

Ik zal ervoor zorgen dat krachtdadige maatregelen voor de uitroeiing van genitale verminking van vrouwen deel uitmaken van de strategie", aldus Viviane Reding, commissaris voor Justitie, Fundamentele Rechten en Burgerschap, en vicevoorzitter van de Europese Commissie.


2. Le FEP peut en outre financer, dans la limite de 15 % de l'axe prioritaire concerné, des mesures telles que la promotion et l'amélioration des qualifications professionnelles, l'adaptabilité des travailleurs et l'accès à l'emploi, en particulier en faveur des femmes, pour autant que ces mesures fassent partie intégrante d'une stratégie de développement durable et qu'elles aient un lien direct avec les mesures décrites au paragraphe 1.

2. Het EVF kan tevens voor ten hoogste 15 % van het betrokken prioritair zwaartepunt maatregelen financieren zoals de bevordering en verbetering van de beroepsvaardigheden, het aanpassingsvermogen en de toegang tot werkgelegenheid van werknemers, in het bijzonder vrouwen, mits deze maatregelen integrerend deel uitmaken van een strategie voor duurzame ontwikkeling en zij rechtstreeks verband houden met de in lid 1 beschreven maatregelen.


2. Le FEP peut en outre financer, dans la limite de 15 % de l'axe prioritaire concerné, des mesures telles que la promotion et l'amélioration des qualifications professionnelles, l'adaptabilité des travailleurs et l'accès à l'emploi, en particulier en faveur des femmes, pour autant que ces mesures fassent partie intégrante d'une stratégie de développement durable et qu'elles aient un lien direct avec les mesures décrites au paragraphe 1.

2. Het EVF kan tevens voor ten hoogste 15 % van het betrokken prioritair zwaartepunt maatregelen financieren zoals de bevordering en verbetering van de beroepsvaardigheden, het aanpassingsvermogen en de toegang tot werkgelegenheid van werknemers, in het bijzonder vrouwen, mits deze maatregelen integrerend deel uitmaken van een strategie voor duurzame ontwikkeling en zij rechtstreeks verband houden met de in lid 1 beschreven maatregelen.


Premièrement, au niveau des « emprunteurs », on sera notamment attentif à ce qu'ils fassent partie du groupe caractérisé comme étant pauvre ou très pauvre, au rôle des femmes (groupe cible particulier et privilégié, à l'implication réelle et démocratique des populations bénéficiaires.

Ten eerste zal er op het niveau van de « lener » met name over gewaakt worden dat die deel uitmaakt van de arme of erg arme bevolkingsgroep, en zal ook gelet worden op de rol van vrouwen (bijzondere en geprivilegieerde doelgroep), en op een reële, democratische betrokkenheid van de begunstigde bevolkingsgroepen.




D'autres ont cherché : femmes fassent partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes fassent partie ->

Date index: 2022-02-14
w