Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes font preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, les auteurs de la proposition font référence aux développements qui se font jour dans d'autres pays, où l'on s'efforce d'obtenir la reconnaissance constitutionnelle du droit à l'égalité des femmes et des hommes. Il n'en faut pour preuve que l'adaptation, le 27 octobre 1994, de l'article 3, deuxième alinéa, de la constitution fédérale de l'Allemagne ainsi que les modifications similaires des constitutions de quelques lands (Berlin, Brandebourg et Mecklembourg-Poméran ...[+++]

Verwijzen we tenslotte naar de ontwikkelingen in andere landen, waar wordt geijverd voor het grondwettelijk erkennen van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen, zoals het op 27 oktober 1994 in de Duitse federale Grondwet aangepaste artikel 3, tweede lid, en de analoge grondwetswijzigingen in enkele Länder (Berlijn, Brandenburg en Mecklenburg-Vorpommern).


Nous devons débattre de la situation des femmes dans l’UE, mais je pense qu’il est important pour nous aujourd’hui de montrer notre solidarité avec les femmes qui, à l’heure où je vous parle, dans les rues et sur les places, font preuve d’un immense courage en prenant part à la lutte pour la démocratie et la justice dans d’autres pays.

We moeten de situatie van de vrouw in de EU bespreken, maar ik denk dat het belangrijk is dat we vandaag ook onze solidariteit tonen met de vrouwen die op dit ogenblik in andere landen grote moed tonen door in straten en op pleinen deel te nemen aan de strijd voor democratie en rechtvaardigheid.


réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiques, ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze, s ...[+++]


7. réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiqu ...[+++]

7. herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiqu ...[+++]

7. herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze ...[+++]


Le courage dont beaucoup de femmes font preuve face à l’adversité contredit le cliché qui présente les femmes comme étant les membres les plus vulnérables de la population dans les situations de conflit armé.

De moed van veel vrouwen die met tegenspoed worden geconfronteerd ontkracht het cliché dat vrouwen in gewapende conflicten de meest kwetsbare leden van de bevolking zijn.


B. considérant que, dans des situations particulières, les femmes font preuve de force, d'endurance et de flexibilité, qu'elles reconnaissent les abus et sont prêtes à prendre des initiatives en faveur de leur famille et de la société, apportant ainsi des changements positifs,

B. overwegende dat vrouwen in bepaalde situaties kracht en flexibiliteit ontwikkelen, dat zij wantoestanden herkennen en bereid zijn voor hun gezinnen en de samenleving initiatieven te ontplooien en aldus positieve veranderingen te bewerkstelligen,


Bien que je ne puisse affirmer que tous les textes rédigés au sein de mon cabinet sont neutres en genre, je constate que les membres de mon cabinet font preuve d'une grande sensibilité en la matière : ils utilisent une langue neutre et rendent les femmes plus visibles.

Hoewel ik niet met 100 % zekerheid durf te stellen dat alle teksten die op mijn kabinet geschreven worden genderneutraal zijn, stel ik bij mijn kabinetsleden wel een sterk verhoogde gevoeligheid vast voor het gebruik van een genderneutrale taal en de zichtbaarheid van vrouwen daarin.


Bien que je ne puisse affirmer que tous les textes rédigés au sein de mon cabinet sont neutres en genre, je constate que les membres de mon cabinet font preuve d'une grande sensibilité en la matière : ils utilisent une langue neutre et rendent les femmes plus visibles.

Hoewel ik niet met 100 % durf te stellen dat alle teksten die op mijn kabinet geschreven worden genderneutraal zijn, stel ik bij mijn kabinetsleden wel een sterk verhoogde gevoeligheid vast voor het gebruik van een genderneutrale taal en de zichtbaarheid van vrouwen daarin.


Cela permettrait une meilleure information des femmes enceintes mais aussi des voyageurs qui font preuve d'un manque de fair-play.

Op die manier zouden de zwangere vrouwen en ook de reizigers, want die geven vaak weinig blijk van fair play, kunnen worden geïnformeerd.




D'autres ont cherché : femmes font preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes font preuve ->

Date index: 2024-05-14
w