Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes nous soutenons " (Frans → Nederlands) :

Nous soutenons l’adhésion de l’Union européenne à la convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique, à titre de mesure supplémentaire pour lutter efficacement, aux niveaux national et européen, contre la violence à l’égard des femmes et des jeunes filles.

Wij zijn er voorstander van dat de EU toetreedt tot het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, als volgende stap op weg naar een doeltreffende bestrijding van het geweld tegen vrouwen en meisjes.


La Commission, dans son programme de travail, propose aussi l'organisation d'une grande conférence sur les droits des femmes; nous soutenons bien entendu une telle initiative.

De Commissie stelt ook de organisatie van een grote conferentie over de rechten van de vrouw voor.


Nous soutenons vigoureusement l'approche de Mme Reding dans l'autorégulation en faveur de l'égalité hommes/femmes et sommes très heureux d'en apporter aujourd'hui la preuve en signant cet engagement».

Wij steunen de zelfregulerende aanpak van commissaris Reding op het gebied van gendergelijkheid van harte en wij zijn bijzonder verheugd dit vandaag met onze toezegging te demonstreren".


Pour toutes ces raisons, non seulement nous soutenons la résolution approuvée par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, mais nous espérons aussi que la majorité de ce Parlement l’approuvera également, y compris le paragraphe soulignant que la santé sexuelle et génésique et les droits qui lui sont inhérents font partie intégrante des droits de la femme et qu’il est essentiel de redoubler d’efforts pour améliorer les droits à la santé génésique des femmes en Europe et dans le monde.

Daarom steunen wij de resolutie van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid. We hopen dat deze resolutie door een meerderheid in dit Parlement zal worden aangenomen, mét de alinea waarin wordt gesteld dat seksuele en reproductieve gezondheid en de daarmee samenhangende rechten integraal deel uitmaken van de agenda voor vrouwenrechten en dat het daarom van groot belang is dat we meer doen om de rechten van vrouwen op dit gebied te garanderen, zowel in Europa als in de rest van de wereld.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais appuyer ce qui a été dit par mes collègues, femmes et hommes, et par notre rapporteur M. Tarabella, que je félicite, et dire que nous soutenons tous farouchement toute action et initiative visant à éradiquer toute forme de discrimination entre les hommes et les femmes.

– (EL) Voorzitter, ook ik onderschrijf de mening van mijn collega’s, vele vrouwen en een flink aantal mannen, en die van onze rapporteur de heer Tarabella, die ik wil feliciteren, en ook ik zou willen zeggen dat wij hier allemaal hartstochtelijk elke actie en elk initiatief voor de bestrijding van elke vorm van discriminatie tussen mannen en vrouwen ondersteunen.


Nous soutenons donc ce rapport, pour lequel nous avons suggéré certains amendements, en soulignant que la négociation collective a un important rôle à jouer dans la lutte contre la discrimination à l’égard des femmes, surtout en matière d’accès à emploi, de rémunération, de conditions de travail, de développement de carrière et de formation professionnelle.

Wij steunen derhalve dit verslag, waar we met een aantal amendementen aan hebben bijgedragen. Daarin wijzen we op het belang dat we hechten aan onderhandelingen en collectieve arbeidsovereenkomsten bij het bestrijden van discriminatie van vrouwen, met name op het vlak van de toegang tot werk, lonen, arbeidsomstandigheden, carrièreperspectief en beroepsopleiding.


Ici aussi, nous devons donc proclamer notre solidarité avec les femmes qui sont victimes de telles violences et ajouter notre voix à l’appel lancé pour voir les droits des femmes et leur dignité respectés; il va de soi que nous soutenons le rapport de notre collègue, Monsieur Romeva.

Ook hier verkondigen we daarom onze solidariteit met de vrouwen die het slachtoffer van dit soort geweld worden en voegen onze stem toe aan de oproep tot het hooghouden van de rechten van de vrouw, en het respecteren van hun waardigheid; we ondersteunen natuurlijk het verslag van ons medelid, de heer Romeva.


Le débat d’aujourd’hui devrait lancer aux organisations un message clair leur disant que nous soutenons les femmes dans leur campagne et que nous n’hésiterons pas à soulever la question de la demande de prostituées en termes spécifiques.

In het licht van het huidige debat moet de organisatie van dit toernooi duidelijk te verstaan worden gegeven dat wij deze vrouwen steunen in hun strijd en niet zullen schromen de vraagzijde aan te pakken en ons op dit gebied in concrete bewoordingen uit te laten.


Nous soutenons également les initiatives favorisant l'accès des femmes à l'éducation et aux instances de décision.

Wij pleiten eveneens voor initiatieven die de toegang van vrouwen tot opleidings- en beslissingsorganen bevorderen.


Maintenant, nous soutenons, à travers une commission, de nouvelles élections qui permettront aux hommes et aux femmes musulmans de Belgique de choisir eux-mêmes les organes qui pourront gérer le temporel du culte musulman.

Thans begeleiden we via een commissie nieuwe verkiezingen die de Belgische moslims de gelegenheid bieden vertegenwoordigers te kiezen voor de organen die de temporaliën van de islamitische eredienst beheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes nous soutenons ->

Date index: 2022-05-06
w