Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPF
Indicateur de la participation des femmes
Indicateur de participation féminine
Participation des femmes
Participation equilibrée des femmes et des hommes

Traduction de «femmes participent aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indicateur de la participation des femmes | indicateur de participation féminine | IPF [Abbr.]

maatregel ter bevordering van de gelijke behandeling van man en vrouw | GEM [Abbr.]


favoriser une participation équilibrée des femmes et des hommes dans la prise de décision

bevordering van de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces


participation equilibrée des femmes et des hommes

evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de renforcer la participation des femmes dans le secteur du numérique, la commissaire Gabriel a exposé aujourd'hui dans les grands lignes des plans visant à promouvoir les exemples à suivre dans le secteur des technologies de l'information, à battre en brèche les stéréotypes, à encourager les compétences et les connaissances dans le secteur du numérique, et à plaider pour que davantage de femmes se lancent en tant que cheffes d'entreprise.

Om de participatie van vrouwen in de digitale sector te bevorderen, heeft commissaris Gabriel vandaag plannen bekendgemaakt om de rolmodellen in de IT-sector te verbeteren, stereotypen aan de kaak te stellen, digitale vaardigheden en onderwijs te stimuleren en een lans te breken voor meer vrouwelijke ondernemers.


A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion d ...[+++]

A. overwegende dat er de laatste tien jaar, sinds resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad is aangenomen, maar weinig vooruitgang is geboekt; overwegende dat in sommige gevallen quota zijn vastgesteld voor de deelname van vrouwen aan regeringen en dat het aantal vrouwen in representatieve instellingen is toegenomen; overwegende dat er sindsdien een groter bewustzijn van genderverschillen in conflicten is ontstaan; overwegende dat ondanks alle inspanningen de deelname van vrouwen aan vredesonderhandelingen op een paar uitzonderingen na, nog altijd minder dan 10% van de formele betrokkenen bedraagt ;


A. considérant que peu de progrès ont été accomplis au cours des dix années écoulées depuis l'adoption de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; considérant que des quotas ont été instaurés dans certains cas pour la participation des femmes aux responsabilités gouvernementales et que le nombre des femmes a augmenté dans les organes représentatifs; considérant que les différences entre les sexes dans les situations de conflit sont davantage prises en compte aujourd'hui, mais que, malgré les efforts déployés, la proportion d ...[+++]

A. overwegende dat er de laatste tien jaar, sinds resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad is aangenomen, maar weinig vooruitgang is geboekt; overwegende dat in sommige gevallen quota zijn vastgesteld voor de deelname van vrouwen aan regeringen en dat het aantal vrouwen in representatieve instellingen is toegenomen; overwegende dat er sindsdien een groter bewustzijn van genderverschillen in conflicten is ontstaan; overwegende dat ondanks alle inspanningen de deelname van vrouwen aan vredesonderhandelingen op een paar uitzonderingen na, nog altijd minder dan 10% van de formele betrokkenen bedraagt;


Les participants à la conférence ont estimé qu'une participation politique des femmes sans le rétablissement des droits fondamentaux des femmes afghanes dans le cadre de la Constitution ne résoudrait pas les problèmes auxquels les femmes afghanes sont confrontées aujourd'hui.

De deelnemers aan de Conferentie zijn van oordeel dat de politieke deelname van vrouwen zonder het herstellen van de fundamentele rechten van de Afghaanse vrouwen in de Grondwet geen oplossing is voor de problemen waarmee de Afghaanse vrouwen vandaag de dag kampen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que les hommes ont tendance à être plus nombreux que les femmes à participer à des programmes de traitement et que les femmes représentent aujourd'hui quelque 20 % des personnes suivant des programmes de traitement de la toxicomanie dans l'Union,

N. overwegende dat er meestal meer mannen dan vrouwen aan behandelingsprogramma's deelnemen en dat vrouwen ongeveer 20% uitmaken van degenen die op dit moment in de EU met drugsbehandelingsprogramma's beginnen,


Le rapport d’initiative sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui, et dont je félicite sincèrement le rapporteur, Mme Estrela - de même que je félicite la commission et les honorables députés qui ont participé aujourd’hui à ce débat pour leurs idées qui ont réellement enrichi le sujet -, contribuera à la réalisation de cet objectif tout en protégeant le principe très controversé de l’égalité de traitement et l’amélioration qualitative de la possibilité offerte aux femmes ...[+++]

Ik wil de rapporteur, mevrouw Estrela, de commissie en de collega’s die hebben deelgenomen aan het debat, oprecht bedanken voor het feit dat zij met hun ideeën dit vraagstuk zozeer hebben verrijkt. Het initiatiefverslag waar wij vandaag over gaan stemmen, zal bijdragen aan de verwezenlijking van het zojuist genoemde doel en ertoe bijdragen dat de veel besproken gelijke behandeling en kwalitatieve verbetering van de mogelijkheden van vrouwen tot participatie aan de arbeidsmarkt gerealiseerd worden.


L'absence de modèles parmi les femmes participant aujourd'hui à la vie politique, administrative ou professionnelle est effarante.

Er is een ontstellen gebrek aan rolmodellen voor vrouwen die nu deelnemen aan de politiek, het bestuur of het bedrijfsleven.


Une confiance dans l'avenir à long terme est à bâtir dès aujourd'hui sur les chantiers de la participation à l'activité des hommes et des femmes, de la productivité et de la performance.

De basis voor vertrouwen in de toekomst moet vandaag al worden gelegd in de vorm van arbeidsparticipatie van mannen en vrouwen, productiviteit en concurrentievermogen.


La participation des femmes s'est accrue d'une manière constante au cours des trente dernières années, de sorte que le modèle de participation des femmes est aujourd'hui similaire à celui des hommes.

De participatie van vrouwen is in de laatste drie decennia gestaag toegenomen, en wel zozeer dat het participatiepatroon nu overeenstemt met dat van mannen.


Les hommes et les femmes participent aujourd'hui au marché du travail.

Mannen en vrouwen participeren vandaag in de arbeidsmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes participent aujourd ->

Date index: 2024-04-10
w