Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes seraient encore mieux " (Frans → Nederlands) :

Si l'on appliquait le principe selon lequel les deux premières places peuvent être occupées alternativement par un homme et une femme, les femmes seraient encore mieux représentées (= deuxième option).

Een toepassing van het principe dat de eerste twee plaatsen afwisselend door een man en vrouw bezet mogen worden, zou een nog grotere vertegenwoordiging van vrouwen opleveren (= tweede optie).


Envisagez-vous de prendre de nouvelles initiatives prochainement pour encore mieux lutter contre l'exploitation des personnes, notamment des femmes ou des personnes étrangères sans titre de séjour?

Zal u eerlang nieuwe initiatieven nemen om de uitbuiting van personen, met name van vrouwen en vreemdelingen zonder verblijfsvergunning, nog beter te kunnen bestrijden?


Les déchets radioactifs une fois placés dans un stockage géologique profond seront encore mieux protégés contre les attaques terroristes, la guerre, etc. qu'ils ne le seraient sur un site de stockage en surface.

Eens het radioactief afval in een diepe geologische berging is geplaatst, zal het nog beter beschermd worden tegen terroristische aanslagen, oorlogen, en zo meer dan wanneer het geplaatst zou worden in een oppervlakte berging.


- effectuer un suivi des politiques et des mesures visant à réduire la pauvreté pour s'assurer qu'elles profitent autant aux femmes qu'aux hommes, qu'elles ne creusent pas les différences entre les deux sexes et, mieux encore, qu'elles promeuvent l'égalité homme/femme.

- monitoring van beleid en maatregelen gericht op vermindering van armoede om te garanderen dat zowel vrouwen als mannen hiervan profiteren, de tussen hen bestaande kloof niet wordt vergroot en bovendien gelijke kansen worden bevorderd.


La Commission a continué en 2001 à mettre en œuvre activement son système de veille «femmes et sciences», qui sera encore renforcé dans le 6e programme-cadre afin de mieux intégrer l'égalité des sexes dans la politique de recherche en général:

De Commissie heeft in 2001 de actieve uitvoering voortgezet van het Gender Watch System, dat in het kaderprogramma een volgende fase zal ingaan om de integratie van het genderaspect in het onderzoeksbeleid in zijn algemeenheid te verbeteren:


Un comité d'experts se composant tant de fonctionnaires que de membres externes à l'administration a été créé au sein du département et est chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.

Binnen het departement werd een comité van deskundigen opgericht, dat zowel bestaat uit ambtenaren als uit leden van buiten de ambtenarij, en dat belast is met de inventarisatie van de fiscale bepalingen, die nog strijdig zouden zijn met de gelijkheid van mannen en vrouwen.


Les motifs de discrimination au travail envers les femmes enceintes sont nombreux et malheureusement encore trop fréquents: refus d'embauche, licenciement abusif, résiliation du contrat de travail pendant la période d'essai, refus de renouveler le contrat de travail, mise au placard, retrait de tâches et responsabilités, etc. Il ressort de l'étude "Grossesse au travail" réalisée à la demande de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que plus de trois femmes sur quatre seraient ...[+++]

Zwangere werknemers worden jammer genoeg nog veel te vaak op tal van manieren gediscrimineerd: weigering tot indienstneming, onrechtmatig ontslag, beëindiging van de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode, weigering tot vernieuwing van de arbeidsovereenkomst, uitrangeren, taken en verantwoordelijkheden afnemen enz. Uit de studie Zwanger op het werk die op verzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, komt naar voren dat meer dan drie op de vier vrouwen op het werk wegens hun zwanger- of moederschap op de een of andere manier zo ...[+++]


Mon deuxième objectif était de poursuivre le travail, amorcé par la réforme, par la mise en place au sein de mon administration d'un comité d'experts chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.

Mijn tweede doelstelling was het werk, opgestart door de hervorming, verder te zetten door binnen mijn administratie een comité van experts op te richten dat wordt belast met het opmaken van een inventaris van fiscale bepalingen die nog strijdig zouden zijn met het principe van gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


Un comité d'experts se composant tant de fonctionnaires que de membres externes à l'administration a été créé au sein du département et est chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.

Binnen het departement werd een comité van deskundigen opgericht, dat zowel bestaat uit ambtenaren als uit leden van buiten de ambtenarij, en dat belast is met de inventarisatie van de fiscale bepalingen, die nog strijdig zouden zijn met de gelijkheid van mannen en vrouwen.


Un comité d'experts se composant tant de fonctionnaires que de membres externes à l'administration a été créé au sein du département et est chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.

Binnen het departement werd een comité van deskundigen opgericht, dat zowel bestaat uit ambtenaren als uit leden van buiten de ambtenarij, en dat belast is met de inventarisatie van de fiscale bepalingen, die nog strijdig zouden zijn met de gelijkheid van mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes seraient encore mieux ->

Date index: 2023-01-10
w