Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soient mieux représentées » (Français → Néerlandais) :

La Commission veillera tout particulièrement à ce que les réalisations de la recherche communautaire soient mieux représentées dans la Semaine européenne et puissent contribuer au développement des semaines nationales.

De Commissie zal er met name op toezien dat de resultaten van het communautaire onderzoek in de Europese wetenschapsweek beter over het voetlicht worden gebracht, en een bijdrage kunnen leveren aan de opzet van nationale wetenschapsweken.


La proposition du gouvernement ne vise pas seulement à ce que les femmes soient associées davantage à la vie politique et à ce qu'elles y soient mieux représentées.

Het regeringsvoorstel beoogt niet alleen een grotere betrokkenheid en vertegenwoordiging van de vrouwen in de politieke instellingen.


L'intervenant renvoie également à la discussion du projet de loi portant des dispositions diverses (do c. 3-1493/4) du mois de décembre de l'année passée, à l'occasion de laquelle il avait déposé un amendement (voir do c. 3-1493/2, amendement nº 9) visant à insérer un double critère de manière que les grandes entreprises soient mieux représentées.

Spreker verwijst tevens naar de bespreking van het wetsontwerp diverse bepalingen (St. 3-1793/4) van december vorig jaar, waar hij toen een amendement had ingediend (zie St. 3-1493/2, amendement nr. 9) dat ertoe strekte een dubbel criterium in te voegen opdat de grotere maatschappijen beter vertegenwoordigd kunnen worden.


L'intervenant renvoie également à la discussion du projet de loi portant des dispositions diverses (do c. 3-1493/4) du mois de décembre de l'année passée, à l'occasion de laquelle il avait déposé un amendement (voir do c. 3-1493/2, amendement nº 9) visant à insérer un double critère de manière que les grandes entreprises soient mieux représentées.

Spreker verwijst tevens naar de bespreking van het wetsontwerp diverse bepalingen (St. 3-1793/4) van december vorig jaar, waar hij toen een amendement had ingediend (zie St. 3-1493/2, amendement nr. 9) dat ertoe strekte een dubbel criterium in te voegen opdat de grotere maatschappijen beter vertegenwoordigd kunnen worden.


Ce rapport montre également que, bien que les femmes soient bien représentées dans les cadres subalternes et moyens, elles se heurtent à le "plafond de verre", la barrière invisible, qui trouve son origine dans des éléments organisationnels, des modèles comportementaux et des préjugés, pour pouvoir pénétrer dans les régions supérieures du monde des entreprises belges.

Het rapport toont eveneens aan dat vrouwen misschien wel goed vertegenwoordigd zijn in het laag - en middenkader, maar dat zij stoten op het "glazen plafond", de onzichtbare barrière die haar oorsprong vindt in organisatorische elementen, gedragspatronen en vooroordelen, om verder door te dringen naar de hoogste regionen van de Belgische bedrijfswereld.


L’Europe ne doit pas se contenter de lutter contre la récession: elle doit voir dans la situation actuelle une occasion de donner naissance à une économie plus productive, innovante, riche en compétences et à faible émission de carbone; une économie dont les marchés du travail soient ouverts et favorisent l’insertion, qui permette à la société de renforcer sa cohésion et son équité et crée des emplois tenant mieux compte de l’âge des travailleurs, de l’égalité entre hommes et femmes ...[+++]

Europa moet de recessie niet alleen aanpakken, maar deze aangrijpen om een meer productieve, meer innovatieve, beter gekwalificeerde en koolstofarme economie te worden; een economie met open, op integratie gerichte arbeidsmarkten die tot meer cohesie en gelijkheid in de samenleving leiden, en met werkgelegenheid die een antwoord biedt op de uitdagingen van de vergrijzing, de gelijkheid van mannen en vrouwen en de balans tussen werk en gezinsleven.


La fonction publique compte bon nombre de femmes dans ses rangs mais seules quelques-unes sont des top managers bien que les jeunes femmes de 25 à 35 ans soient actuellement mieux représentées au niveau A, tremplin idéal pour accéder au sommet.

De overheid telt veel vrouwen onder haar personeel, maar slechts enkelen zijn topmanagers, hoewel de jonge vrouwen van vijfentwintig tot vijfendertig jaar thans beter vertegenwoordigd zijn in niveau A, de ideale springplank naar de top.


Le Conseil de sécurité des Nations unies a d'ailleurs adopté en octobre 2000 une recommandation importante (nº 1325) sur « La femme, la paix et la sécurité » qui recommande que les femmes soient mieux protégées dans les conflits armés et qu'elles soient mieux associées aux efforts de paix.

In oktober 2000 heeft de VN-Veiligheidsraad trouwens een belangrijke aanbeveling (nr. 1325) aangenomen over « vrouwen, vrede en veiligheid ». De aanbeveling pleit ervoor dat vrouwen beter worden beschermd tijdens gewapende conflicten en dat ze nauwer bij het vredesproces worden betrokken.


En assurant la prise en compte des différences hommes-femmes, la Commission fera également en sorte en 2014 que les fonds nécessaires soient disponibles dans le cadre du programme de financement de la recherche afin de mieux cerner ces groupes à hauts risques et elle ciblera à l'avenir ses actions de façon plus cohérente et collaborera avec les États membres.

De Commissie zal niet alleen waarborgen dat het genderperspectief tot uitdrukking komt, maar ook ervoor zorgen dat in 2014 financiële middelen beschikbaar zijn in het kader van het financieringsprogramma voor onderzoek zodat het inzicht in dergelijke risicogroepen wordt vergroot. Bovendien zal de Commissie in de toekomst op coherentere wijze haar doelen trachten te verwezenlijken en samenwerken met de lidstaten.


En Autriche, dans le secteur public, la loi fédérale de 1993 relative à l'égalité de traitement autorise un traitement préférentiel des femmes dans certains domaines où elles sont sous-représentées (ce qui correspond à une proportion inférieure à 40%) pourvu qu'elles ne soient pas moins qualifiées que leur rival masculin le plus compétent pour le poste concerné.

In de Oostenrijkse overheidssector maakt de federale wet inzake gelijke behandeling van 1993 het mogelijk om vrouwen op bepaalde gebieden waarin zij zijn ondervertegenwoordigd (dat wil zeggen minder dan 40%) een voorkeursbehandeling te geven, op voorwaarde dat zij niet minder gekwalificeerd zijn voor de functie dan de meest geschikte mannelijke kandidaat.


w