Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soit atteint » (Français → Néerlandais) :

Si l'objectif de 40 % n'est pas atteint d'ici 2018 par les sociétés détenues en tout ou en partie par l'État, et d'ici 2020 par les sociétés privées, les États membres veillent à ce que l'objectif d'une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes soit atteint dans les sociétés.

Wanneer de 40%-doelstelling niet wordt bereikt tegen 2018 – in het geval van volledige of gedeeltelijke overheidsondernemingen – of tegen 2020 – in het geval van particuliere ondernemingen – dragen de lidstaten er zorg voor dat de doelstelling van sterker genderevenwicht toch wordt bereikt.


À cette fin, les institutions veillent à ce que l'équilibre hommes-femmes soit atteint dans le recrutement des cadres supérieurs, y compris des directeurs généraux, des directeurs et des chefs d'unité.

Hiertoe zien de instellingen erop toe dat er bij de aanwerving van hoger management, met inbegrip van directeuren-generaal, directeuren en afdelingshoofden, op genderevenwicht wordt gelet.


Les corapporteures estiment que les sociétés qui ne se sont pas conformées aux objectifs ou aux engagements devraient donner une justification des raisons de ce manquement et indiquer quelles mesures concrètes doivent être adoptées pour garantir effectivement que l'objectif d'une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes soit atteint.

De corapporteurs menen dat ondernemingen die de doelstelling niet hebben gehaald, moeten aangeven waarom ze de doelstellingen of de verbintenissen niet hebben uitgevoerd, alsmede welke concrete maatregelen zij van plan zijn te nemen om te waarborgen dat de doelstelling van een beter genderevenwicht wordt gehaald.


En outre, les sociétés qui ne se sont pas conformées à l'objectif devraient donner une justification des raisons pour lesquelles elles n'ont pas mis en oeuvre les mécanismes adéquats et indiquer quelles mesures concrètes doivent être adoptées pour garantir effectivement que l'objectif d'une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes soit atteint.

Bovendien moeten ondernemingen die de doelstelling niet hebben gehaald, gemotiveerd uiteenzetten waarom ze geen passende mechanismen hebben ingevoerd, en aangeven welke concrete maatregelen zij zullen nemen om ervoor te zorgen dat de doelstelling van een evenwichtige man-vrouwverhouding daadwerkelijk wordt bereikt.


Un long chemin reste encore à parcourir pour que l'objectif principal de la coopération belge soit atteint, à savoir que, dans toutes les interventions de développement, les femmes puissent elles-mêmes établir les mesures à prendre pour éliminer les discriminations et les inégalités dont elles sont victimes.

Er rest nog een lange weg af te leggen voordat de hoofddoelstelling van de Belgische ontwikkelingssamenwerking ­ erop toezien dat in alle ontwikkelingsinterventies de vrouwen zelf mogen uitmaken welke maatregelen nodig zijn om de discriminatie en ongelijkheid waarvan ze het slachtoffer zijn, tegen te gaan ­ wordt bereikt.


Un long chemin reste encore à parcourir pour que l'objectif principal de la coopération belge soit atteint, à savoir que, dans toutes les interventions de développement, les femmes puissent elles-mêmes établir les mesures à prendre pour éliminer les discriminations et les inégalités dont elles sont victimes.

Er rest nog een lange weg af te leggen voordat de hoofddoelstelling van de Belgische ontwikkelingssamenwerking ­ erop toezien dat in alle ontwikkelingsinterventies de vrouwen zelf mogen uitmaken welke maatregelen nodig zijn om de discriminatie en ongelijkheid waarvan ze het slachtoffer zijn, tegen te gaan ­ wordt bereikt.


Il s'agit soit de faits constitutifs d'une atteinte délibérée à l'intégrité physique du défunt (viol, coups et blessures volontaires, administration de substances qui auraient pu provoquer la mort ou nuire gravement à la santé, mutilation des organes génitaux d'une femme), soit de l'abstention coupable de venir en aide à une personne exposée à un péril grave.

Het gaat ofwel om feiten die een gewilde aantasting inhouden van de fysieke integriteit van de erflater (verkrachting, opzettelijke slagen en verwondingen, toediening van stoffen die tot de dood hadden kunnen leiden, dan wel de gezondheid zwaar kunnen schaden, verminking van genitaliën van een vrouw) en om het schuldig verzuim om hulp te verlenen aan iemand die in groot gevaar verkeert.


Le fait qu'une femme ne soit plus « active » quand elle atteint l'âge de la retraite peut être la conséquence d'un choix plus ou moins délibéré qu'elle a fait pendant sa jeunesse, mais aussi d'une exclusion du droit aux allocations de chômage.

Het feit dat een vrouw bij haar pensioenleeftijd niet meer « actief » is, kan het gevolg zijn van een min of meer vrije keuze op jonge leeftijd, maar ook van een uitsluiting uit het recht op werkloosheidsuitkeringen.


La convention, dont la durée est limitée, permet aux femmes atteintes d'un cancer du sein d'être traitées dans des hôpitaux qui satisfont aux critères fixés jusqu'à ce qu'une décision quant à son remboursement soit prise.

De conventie, die beperkt is in duur, laat toe dat vrouwen met borstkanker behandeld kunnen worden in ziekenhuizen die beantwoorden aan vastgelegde criteria totdat er een beslissing wordt genomen over de terugbetaling.


23. déplore vivement qu'en ce qui concerne les postes de direction et d'encadrement dans le monde universitaire, un poste seulement sur huit soit occupé par des femmes et demande donc instamment à la Commission d'inciter les États membres, par la méthode ouverte de la coordination, à prendre des mesures, y compris des mesures positives si nécessaire, pour que soit atteint l'objectif préliminaire d'au moins 40 % de femmes dans tous les domaines de la recherche publique;

23. betreurt ten zeerste dat in de academische wereld slechts 1 op 8 van de bestuurs- en kaderbetrekkingen door vrouwen bekleed wordt, en verzoekt de Commissie dringend om de lidstaten door middel van de open coördinatiemethode dringend aan te zetten tot actie, zo nodig ook positieve actie, teneinde de oorspronkelijk nagestreefde minimumgrens van 40% vrouwelijke deelname in alle vakgebieden van het openbaar onderzoek te bereiken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soit atteint ->

Date index: 2021-11-14
w