Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes soit intégrée » (Français → Néerlandais) :

22. rappelle que l'Union s'est engagée à encourager l'égalité hommes-femmes et à intégrer la dimension de l'égalité hommes-femmes dans toutes ses actions; demande que la dimension de l'égalité hommes-femmes soit intégrée à la conception et à la mise en place des PPP, par exemple en s'appuyant sur des données et des analyses ventilées par sexe pour des investissements ciblés et en prévoyant, dans les contrats, des indicateurs clé de performance concernant les avancées pour les femmes; demande, à cet égard, un soutien accru en faveur des PME locales, et notamment des femmes entrepreneurs, de manière à leur permette de profiter de la croi ...[+++]

22. herinnert eraan dat de Europese Unie zich ertoe heeft verbonden de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en te zorgen voor gendermainstreaming in al haar activiteiten; dringt erop aan dat de genderdimensie geïntegreerd wordt in de planning en de uitvoering van PPP's, bijvoorbeeld door het gebruik van naar geslacht gedifferentieerde gegevens en onderzoek voor gerichte investeringen en door kernprestatie-indicatoren inzake voordelen voor vrouwen in contracten vast te stellen; vraagt in dit verband om meer steun aan plaatselijke kmo's, en vooral aan vrouwelijke ondernemers, zodat zij kunnen profiteren van door de particuli ...[+++]


· encouragera les cabinets de recrutement de cadres à établir, de leur propre initiative, un code de conduite à l'échelle de l'Union, qui abordera la diversité hommes‑femmes et les bonnes pratiques en la matière, afin que cette dimension soit intégrée dans les procédures de nomination.

· Bedrijven voor werving en selectie van leidinggevend personeel zullen worden aangemoedigd een vrijwillige gedragscode op EU-niveau vast te stellen waarin diversiteit en beste praktijken aan bod komen, zodat de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen een vast onderdeel van het benoemingsproces wordt.


Il faudra également veiller à ce que la dimension de genre soit intégrée dans toutes ces priorités, pour favoriser l’égalité entre les hommes et les femmes.

Belangrijk is ook dat de genderdimensie in alle prioriteiten wordt geïntegreerd met het oog op de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen.


- Le plan suédois insiste sur la nature intégrée de son approche, tous les objectifs s'appliquant aux femmes comme aux hommes, quelle que soit leur origine ethnique.

- Het Zweedse plan specificeert de geïntegreerde aard van zijn aanpak, waarvan alle doelen voor zowel vrouwen als mannen gelden, ongeacht de etnische achtergrond.


Le Comité d'avis demande que la perspective de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit intégrée systématiquement dans les passages pertinents des plans et des rapports de développement durable, afin d'éviter que cette mine d'instruments, de connaissances et d'expérience ne soit abandonnée dans la pratique.

Het Adviescomité vraagt om het gelijkekansenperspectief mannen/vrouwen systematisch in de DO-plannen en DO-rapporten in te voegen in alle relevante passages om te voorkomen dat deze rijkdom aan instrumenten, kennis en ervaring in de praktijk over het hoofd wordt gezien.


Le Comité d'avis demande que la perspective de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit intégrée systématiquement dans les passages pertinents des plans et des rapports de développement durable, afin d'éviter que cette mine d'instruments, de connaissances et d'expérience ne soit abandonnée dans la pratique.

Het Adviescomité vraagt om het gelijkekansenperspectief mannen/vrouwen systematisch in de DO-plannen en DO-rapporten in te voegen in alle relevante passages om te voorkomen dat deze rijkdom aan instrumenten, kennis en ervaring in de praktijk over het hoofd wordt gezien.


Dans ce nouveau contexte de contribution maximale aux ressources générales des organisations multilatérales, la coopération veille à ce que la promotion de l’égalité hommes/femmes et de l’autonomisation des femmes fassent partie des objectifs des agences multilatérales onusiennes qu’elle finance et que la dimension du genre soit intégrée de façon transversale dans leurs politiques, stratégies et actions de développement, ainsi que dans la mesure de leurs résultats.

In deze nieuwe situatie waarin een maximale bijdrage bestemd is voor de algemene middelen van de multilaterale organisaties, ziet de Belgische samenwerking erop toe dat de bevordering van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen wordt meegenomen in de doelstellingen van de multilaterale VN-agentschappen die ze financiert en dat de genderdimensie op transversale wijze geïntegreerd wordt in hun beleidsmaatregelen, ontwikkelingsstrategieën en –acties en mee in aanmerking wordt genomen bij het meten van de resultaten.


— de prendre des mesures concrètes afin de créer l'environnement éducatif et social favorable à ce que femmes et hommes, filles et garçons s'épanouissent pleinement et à ce que la dimension de genre soit intégrée à l'ensemble des politiques et programmes éducatifs;

— Take concrete steps to create an educational and social environment to encourage women and men, girls and boys to achieve their full potential and to mainstream gender into all educational policies and programmes;


Étant donné le caractère polymorphe et l'importance particulière de cette matière, le comité d'avis recommande en outre qu'une référence explicite aux droits sexuels et reproductifs des femmes tels qu'ils sont affirmés dans les articles 96 à 99 du Programme d'action de Pékin soit intégrée à l'agenda du Millénaire.

Gezien de veelvormigheid en het bijzondere belang van deze materie, beveelt het adviescomité ook aan dat in de Millenniumagenda uitdrukkelijk wordt verwezen naar de seksuele en reproductieve rechten van vrouwen, zoals ze in de artikelen 96 tot 99 van het Actieprogramma van Peking worden afgekondigd.


Il est essentiel de veiller à ce qu'une perspective d'égalité hommes-femmes soit intégrée dans la future révision de la stratégie de Lisbonne après 2010, notamment dans la stratégie européenne pour l'emploi et la stratégie macroéconomique, et que l'impact différencié de la crise économique et financière sur les femmes soit pris en compte dans ce contexte.

Het is van het grootste belang ervoor te zorgen dat het genderperspectief bij de toekomstige herziening van de strategie van Lissabon na 2010, de Europese Werkgelegenheidsstrategie en de macro-economische strategie wordt betrokken en dat in dat verband rekening wordt gehouden met de gedifferentieerde impact van de economische en financiële crisis op vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes soit intégrée ->

Date index: 2021-01-30
w