Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes sont généralement stressées car elles " (Frans → Nederlands) :

M Mogherini, haute représentante de l'UE, a déclaré ce qui suit: «L'Union européenne est déterminée à lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, car elles portent atteinte à nos valeurs et à nos droits fondamentaux essentiels tels que la dignité, l'accès à la justice et l'égalité hommes-femmes.

Hoge vertegenwoordiger Federica Mogherini zei: “De Europese Unie is vastbesloten geweld tegen vrouwen en meisjes in al zijn verschijningsvormen te bestrijden, aangezien het onze meest fundamentele rechten en waarden, zoals waardigheid, toegang tot de rechter en gendergelijkheid, ondermijnt.


Une telle approche contribuerait également à lutter contre différentes inégalités, par exemple entre les hommes et les femmes dans les filières STEM et les sciences en général, car elle permettrait d’éliminer les stéréotypes sur ce qui est plus approprié et/ou communément fondés sur le genre, la race ou d’autres traits personnels.

Zo’n benadering zou ook helpen om de verschillende ongelijkheden terug te dringen, bijv. ongelijke kansen voor vrouwen en mannen in STEM-vakken in het algemeen, aangezien zij stereotiepe opvattingen over wat passender is en/of normaler, gebaseerd op geslacht, ras en andere persoonlijke kenmerken, zou wegnemen.


Elle constate toutefois que les femmes sont généralement stressées car elles se demandent comment la personne en question s'acquittera de ses tâches.

Ze stelt echter vast dat de vrouwen in het algemeen gestresseerd zijn omdat ze zich afvragen of de persoon in kwestie haar taak goed vervult.


M Jourová, membre de la Commission, recevra trois femmes exemplaires; elle s'entretiendra également avec M. Peter Agnefjall, directeur général d'IKEA, sur le rôle des femmes dans les entreprises, et elle rencontrera un groupe d'adolescentes actives dans le domaine des technologies.

Commissaris Jourová ontvangt drie vrouwelijke rolmodellen bij de Commissie. Ook zal zij met Peter Agnefjall, CEO van Ikea, van gedachten te wisselen over de rol van vrouwen in ondernemingen en heeft zij een ontmoeting met een groep tienermeisjes die actief zijn op het gebied van technologie.


invite la Commission à préparer dans les meilleurs délais les démarches nécessaires à la ratification, par l'Union européenne, de la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, sans préjudice de la responsabilité de l'Union d'envisager toutes les actions nécessaires pour arrêter et prévenir la violence à l'égard des femmes dans tous les États membres, et demande aux États membres de ratifier la convention d'Istanbul, élément essentiel ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, waaronder digitale vormen van geweld, omdat hiermee geharmoniseerde juridische defin ...[+++]


1.1. La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, adoptée le 18 décembre 1979 par l'Assemblée générale des Nations unies, occupe une place importante parmi les traités internationaux relatifs aux droits de la personne humaine car elle rappelle les droits inaliénables des femmes, moitié de la population mondiale.

1.1. Het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 1979, bekleedt een belangrijke plaats in de rij van internationale verdragen over de rechten van de mens want het herinnert ons aan de onvervreemdbare rechten van vrouwen die de helft van de wereldbevolking uitmaken.


Dans les pays en développement, par exemple, ce sont généralement les femmes qui préparent les repas et qui, à ce titre, sont plus souvent victimes de problèmes pulmonaires car elles utilisent de la biomasse dans des foyers ou des feux peu efficaces.

In ontwikkelingslanden bijvoorbeeld, waar vrouwen meestal verantwoordelijk zijn voor het maken van eten, zijn zij meer het slachtoffer van longproblemen omdat zij biomassa gebruiken in weinig efficiënte haarden of vuren.


Dans les pays en développement, par exemple, ce sont généralement les femmes qui préparent les repas et qui, à ce titre, sont plus souvent victimes de problèmes pulmonaires car elles utilisent de la biomasse dans des foyers ou des feux peu efficaces.

In ontwikkelingslanden bijvoorbeeld, waar vrouwen meestal verantwoordelijk zijn voor het maken van eten, zijn zij meer het slachtoffer van longproblemen omdat zij biomassa gebruiken in weinig efficiënte haarden of vuren.


Je pense qu’une fois que les femmes seront plus nombreuses aux postes dits » décisionnels », il y aura un effet d’entraînement. D’une part car elles emmèneront d’autres femmes avec elles, mais aussi, sur le longe terme, en ce qu’elles constitueront des modèles à suivre pour les plus jeunes.

Ik denk dat als er meer vrouwen zogenaamde “beslissingsposten” bezetten dit een versterkend effect zal hebben, enerzijds omdat vrouwen vrouwen zullen aanbrengen, anderzijds, op lange termijn, dat zij als rolmodellen voor jongeren zullen fungeren.


2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais ...[+++]

2. onderkent de problemen waar nieuwkomers, en met name vrouwen die de kwetsbaarste groep vormen omdat ze dubbel worden gediscrimineerd, namelijk op grond van etnische afkomst en op grond van geslacht, mee worstelen en verzoekt de lidstaten de structuren en maatschappelijke diensten met behulp waarvan immigranten vlot kunnen inburgeren te versterken en hen voor te lichten over hun rechten en plichten op grond van de basiswaarden en de wetgeving van de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes sont généralement stressées car elles ->

Date index: 2022-04-03
w