Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes voir notamment " (Frans → Nederlands) :

Elle a en outre estimé que la tradition de manifester l'unité de la famille à travers l'attribution à tous ses membres du nom de l'époux ne pouvait justifier une discrimination envers les femmes (voir, notamment, Ünal Tekeli, précité, §§ 64-65) ' ( § 66).

Het is bovendien van oordeel geweest dat de traditie om de eenheid van het gezin kenbaar te maken via het toekennen van de naam van de echtgenoot aan alle leden van dat gezin een discriminatie tegenover de vrouwen niet kan verantwoorden (zie inzonderheid Ünal Tekeli, voormeld, §§ 64-65) ' ( § 66).


Elle a en outre estimé que la tradition de manifester l'unité de la famille à travers l'attribution à tous ses membres du nom de l'époux ne pouvait justifier une discrimination envers les femmes (voir, notamment, Ünal Tekeli, précité, §§ 64-65) » ( § 66).

Het is bovendien van oordeel geweest dat de traditie om de eenheid van het gezin kenbaar te maken via het toekennen van de naam van de echtgenoot aan alle leden van dat gezin een discriminatie tegenover de vrouwen niet kan verantwoorden (zie inzonderheid Ünal Tekeli, voormeld, §§ 64-65) » ( § 66).


Il reste à voir si ces mesures seront à même de toucher toutes les personnes percevant une retraite modeste, notamment les femmes isolées ayant connu des interruptions dans leur vie professionnelle et/ou de longues périodes d'emploi atypique.

Het moet nog blijken of deze maatregelen toereikend zullen zijn voor alle mensen met een laag pensioen, met name alleenstaande vrouwen met onderbrekingen in hun loopbaan en/of langere perioden van atypisch werk.


(2) Parmi ces études, voir notamment M. Corijn « Développement en matière de partenaire, de maternité et de paternité ­ Famille(s) en mouvement », Actes du Colloques du 11 juin 1998 ­ Centre pour l'Egalité des chances entre hommes et femmes ­ ministère de l'Emploi et du Travail.

(2) Zie onder meer Martine Corijn, « Ontwikkelingen inzake partnerschap en ouderschap ­ Gezin(nen) in beweging », Handelingen van het colloquium van 11 juni 1998 ­ Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ­ ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.


(2) Parmi ces études, voir notamment Martine Corijn « Développement en matière de partenaire, de maternité et de paternité Famille(s) en mouvement », Actes du Colloques du 11 juin 1998, Centre pour l'Égalité des chances entre hommes et femmes, ministère de l'Emploi et du Travail.

(2) Zie onder meer Martine Corijn, « Ontwikkelingen inzake partnerschap en ouderschap Gezin(nen) in beweging », Handelingen van het colloquium van 11 juni 1998, Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.


(2) Parmi ces études, voir notamment Martine Corijn « Développement en matière de partenaire, de maternité et de paternité Famille(s) en mouvement », Actes du Colloques du 11 juin 1998, Centre pour l'Égalité des chances entre hommes et femmes, ministère de l'Emploi et du Travail.

(2) Zie onder meer Martine Corijn, « Ontwikkelingen inzake partnerschap en ouderschap Gezin(nen) in beweging », Handelingen van het colloquium van 11 juni 1998, Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.


(2) Parmi ces études, voir notamment M. Corijn « Développement en matière de partenaire, de maternité et de paternité ­ Famille(s) en mouvement », Actes du Colloques du 11 juin 1998 ­ Centre pour l'Egalité des chances entre hommes et femmes ­ ministère de l'Emploi et du Travail.

(2) Zie onder meer Martine Corijn, « Ontwikkelingen inzake partnerschap en ouderschap ­ Gezin(nen) in beweging », Handelingen van het colloquium van 11 juni 1998 ­ Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen ­ ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.


Voir, notamment: COM(2008) 865 final, «Un cadre stratégique actualisé pour la coopération européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation»; COM(2009) 567 final, «Solidarité en matière de santé: réduction des inégalités de santé dans l’Union européenne»; COM(2011) 60 final, «Programme de l’Union européenne en matière de droits de l’enfant»; et COM(2010) 491 final, «Stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes, 2010-2015».

Zie met name: Een geactualiseerd strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, COM(2008) 865 definitief; Solidariteit in de gezondheidszorg: verkleining van de ongelijkheid op gezondheidsgebied in de EU, COM(2009) 567 definitief; Een EU-agenda voor de rechten van het kind, COM(2011) 60 definitief; Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015, COM(2010) 491 definitief.


Cette étude a été présentée à la Commission Copie privée lors de la réunion du 6 mai 2013 (Voir annexe jointe au procès-verbal de cette réunion avec une présentation power point qui synthétise l'étude) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) b) Les études Profacts sont commanditées par Auvibel. c) Les études Profacts sont payées par Auvibel. d) Ces études sont menées par Profacts, un bureau de recherche belge spécialisée dans les études de marché. e) Les conclusions de l'étude de 2012 sur le comportement de la copie font notamment ressortir que 96 % des belges ef ...[+++]

Deze studie werd aan de commissie Privékopie voorgesteld tijdens de vergadering van 6 mei 2013 (Zie bijlage bij het verslag van deze vergadering met een power point presentatie die de studie samenvat.) (Wendt u tot het secretariaat van de dienst Commissies van de W b) De Profacts studies worden besteld door Auvibel. c) De Pofacts studies worden betaald door Auvibel. d) Deze studies worden uitgevoerd door Profacts, een Belgisch onderzoeksbureau dat gespecialiseerd is in marktstudies. e) De conclusies van de studie van 2012 over het kopieergedrag geven onder andere aan dat 96 % van de Belgen kopieën maken, voor de meerderheid mannen eerder ...[+++]


Les nouvelles dispositions de la Directive (voir chapitre IV) concernent notamment la priorité accordée aux personnes vulnérables (femmes victimes de violences liées au genre, personnes traumatisées, personnes âgées, etc.).

De nieuwe bepalingen van de richtlijn (zie hoofdstuk IV) hebben onder meer betrekking op de voorrang die moet worden gegeven aan kwetsbare personen (vrouwen die het slachtoffer zijn van gendergerelateerd geweld, getraumatiseerde personen, ouderen, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes voir notamment ->

Date index: 2023-04-18
w