Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Donner plus pour recevoir plus
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Effets à recevoir
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Invitation à recevoir
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Participation des femmes
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Produit à recevoir
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Vertaling van "femmes à recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors des discussions relatives à votre note de politique générale (NPG), je vous ai interrogé sur vos intentions quant à l'adoption de mesures favorisant l'emploi des femmes, sans toutefois recevoir de votre part une réponse concrète, claire et circonstanciée.

Tijdens de besprekingen van uw beleidsnota heb ik u ondervraagd over uw voornemens betreffende de goedkeuring van maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling van vrouwen, maar ik heb van u echter geen concreet, duidelijk of omstandig antwoord gekregen.


De plus, les plans d’actions existants pour la lutte contre certaines formes de discrimination attirent l’attention sur le Plan d’action interfédéral contre les violences homophobes et transphobes du 31 janvier 2013, qui comporte plusieurs mesures visant à augmenter le signalement et l’enregistrement des délits haineux homophobes tant auprès de la police que du Centre interfédéral pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme ou de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, qui sont deux organes interfédéraux habilités à recevoir ce genre ...[+++]

Bovendien wordt er binnen de bestaande actieplannen ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, gewezen op het interfederaal actieplan tegen het homofoob en transfoob geweld van 31 januari 2013, dat verschillende maatregelen bevat om de melding en registratie van homofobe haatmisdrijven te bevorderen, zowel bij de politie als bij het Interfederaal Gelijkekansencentrum en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, twee interfederale organen die gemachtigd zijn om van dergelijke klachten kennis te nemen.


Les femmes doivent recevoir des informations objectives sur le dépistage, adaptées au groupe à risque auquel elles appartiennent.

Vrouwen moeten over de screening objectieve informatie krijgen die is aangepast aan de risicogroep waartoe ze behoren.


Toutefois, l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes indique également recevoir de très nombreuses plaintes formulées par des personnes transgenres concernant le recrutement et l’emploi.

Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen geeft echter aan ook heel wat klachten te krijgen van transgender personen inzake aanwerving en tewerkstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Plan d’action interfédéral contre les violences homophobes et transphobes du 31 janvier 2013 mentionne plusieurs mesures visant à augmenter le signalement et l’enregistrement des délits haineux homophobes tant auprès de la police que du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme ou à l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes qui sont deux organes interfédéraux habilités à recevoir ce genre de plaintes.

In het interfederaal actieplan tegen het homofoob en transfoob geweld van 31 januari 2013, worden er verschillende maatregelen vermeld ter bevordering van de melding en registratie van homofobe haatmisdrijven, zowel bij de politie als bij het Interfederaal Gelijkekansencentrum en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, twee interfederale organen die gemachtigd zijn om van dergelijke klachten kennis te nemen.


La proposition de loi créant un Fonds budgétaire des créances alimentaires au sein du ministère des Finances (1) précise clairement que 19 % des femmes divorcées ne reçoivent plus du tout la pension alimentaire attribuée à leur enfant et que seules 60 % des femmes disent la recevoir de manière régulière.

De behandeling van het wetsvoorstel tot oprichting bij de FOD Financiën van een begrotingsfonds voor alimentatievorderingen (1) heeft duidelijk gemaakt dat 19 % van de gescheiden vrouwen de aan hun kind toegekende alimentatievergoeding helemaal niet meer krijgen en dat slechts 60 % van de vrouwen zeggen dat ze de alimentatievergoeding regelmatig ontvangen.


Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.

Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.


Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.

Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.


La proposition de loi créant un Fonds budgétaire des créances alimentaires au sein du ministère des Finances (1) précise clairement que 19 % des femmes divorcées ne reçoivent plus du tout la pension alimentaire attribuée à leur enfant et que seules 60 % des femmes disent la recevoir de manière régulière.

De behandeling van het wetsvoorstel tot oprichting bij de FOD Financiën van een begrotingsfonds voor alimentatievorderingen (1) heeft duidelijk gemaakt dat 19 % van de gescheiden vrouwen de aan hun kind toegekende alimentatievergoeding helemaal niet meer krijgen en dat slechts 60 % van de vrouwen zeggen dat ze de alimentatievergoeding regelmatig ontvangen.


À une époque où il est encore très difficile pour les femmes de sortir de chez elles, des centres publics sont créés, où les femmes peuvent se rendre, obtenir des informations, recevoir une formation, partager leurs expériences et développer de véritables communautés.

Alhoewel het voor vrouwen nog zeer moeilijk is zich op straat te begeven, worden openbare centra opgericht waartoe vrouwen zich kunnen wenden om inlichtingen te verkrijgen, een opleiding te volgen, hun ervaringen uit te wisselen en daadwerkelijke gemeenschappen uit te bouwen.


w