Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes éprouvent beaucoup » (Français → Néerlandais) :

13. fait valoir que la Commission européenne devrait faciliter l'accès des petites ONG aux subventions de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH); rappelle qu'actuellement, beaucoup de petites organisations de femmes éprouvent des difficultés face à la complexité de la procédure de demande;

13. benadrukt dat de Europese Commissie ervoor moet zorgen dat kleine ngo's gemakkelijker toegang hebben tot subsidie uit hoofde van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR); wijst er nogmaals op dat tal van kleine vrouwenorganisaties het moeilijk hebben met de ingewikkelde aanvraagprocedure;


11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, de la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, les femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernement AKP de supprimer dans la nouvelle constitution l'interdiction traditionnelle du port du voile dans le ...[+++]

11. vindt het onaanvaardbaar dat vrouwen in Turkije nog steeds het slachtoffer zijn van systematisch geweld en allerhande discriminatie en wijst op het ingewortelde en gedoogde 'recht van eerwraak'; verwacht daarom van de Commissie dat ze hiervan een prioritair aandachtspunt maakt; stelt ook vast dat vrouwen het sinds de machtsovername door de AKP in 2002 in de administratie veel moeilijker hebben om te functioneren; vreest in dit opzicht dat door de beslissing van de AKP-regering om het traditionele verbod op het dragen van een hoofddoek aan universiteiten en hogescholen in de nieuwe grondwet op te heffen, op termijn ook het verbod o ...[+++]


J. soulignant que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l’égalité des chances car les femmes en situation de grande pauvreté ont à assumer leur rôle et leurs responsabilités, y compris leur vie de mère, comme toute autre femme, et qu'elles rencontrent les mêmes joies, éprouvent les mêmes aspirations, ressentent les mêmes craintes et les mêmes doutes, mais le font dans des circonstances matérielles beaucoup ...[+++]

J. onderstrepend dat de armste vrouwen de eerste partners moeten zijn om het gelijkekansenbeleid uit te stippelen, uit te voeren en te evalueren, want vrouwen die in grote armoede verkeren, moeten ook hun rol en hun verantwoordelijkheden vervullen, met inbegrip van het moederschap, zoals elke andere vrouw; ze beleven dezelfde vreugden, geven blijk van dezelfde ambities, en voelen dezelfde vrees en twijfel, maar dit alles in veel zwaardere materiële omstandigheden dan de meeste andere vrouwen,


Les données relatives aux maladies professionnelles ne concernent que les indemnisations des maladies reconnues alors que beaucoup de femmes, caissières, infirmières ou encore ouvrières à la chaîne et techniciennes de surface, éprouvent beaucoup de difficultés à faire reconnaître les lombalgies et les troubles musculo-squelettiques comme maladies professionnelles.

De gegevens over de beroepszieken hebben alleen betrekking op uitkeringen voor erkende ziekten. Veel vrouwen, caissières, verpleegsters, bandwerksters en poetsvrouwen, ondervinden veel problemen om lendenpijn en musculoskeletale aandoeningen als beroepsziekten te doen erkennen.


Il apparaît que les services judiciaires sont actuelle- ment très bien informés sur l'existence et les activités des différents réseaux de traite de femmes; toutefois, ils éprouvent des difficultés, d'une part, à s'introduire dans ce milieu fermé dans lequel évoluent toutes sor- tes d'individus louches et où beaucoup de femmes vivent dans la clandestinité, et, d'autre part, à réunir les preuves nécessaires.

De gerechtelijke diensten blijken thans zeer goed geïnformeerd te zijn over het bestaan en de activitei- ten van de verschillende netwerken van vrouwenhan- del maar zij ondervinden moeilijkheden om in dit gesloten milieu, waarin allerlei duistere figuren een rol spelen en vele vrouwen in de clandestiniteit leven, door te dringen en de nodige bewijzen te verzamelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes éprouvent beaucoup ->

Date index: 2022-08-02
w