Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole chemins de fer
Protocole ferroviaire
Protocole ferroviaire de Luxembourg

Traduction de «fer arlon-luxembourg » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocole chemins de fer | protocole de Luxembourg portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | protocole ferroviaire | protocole ferroviaire de Luxembourg

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-959 du 13 mai 2016 : (Question posée en français) La ville d'Arlon prévoit de longue date d'aménager un park ride (P+R), un parking pour les travailleurs frontaliers qui prennent le train vers le Grand-Duché de Luxembourg, sur le site des anciens ateliers de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) à Stockem.

Vraag nr. 6-959 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De stad Aarlen is al lang van plan een park ride (P+R) aan te leggen, een parking voor de grensarbeiders die de trein nemen naar het Groot-Hertogdom Luxemburg, op de site van de oude werkplaatsen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) te Stockem.


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Ligne 162 Namur-Luxembourg - Suppression de trains vers Arlon - Implications négatives pour les navetteurs - Adaptation éventuelle des horaires

Nationale Maatschapij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Lijn 162 Namen-Luxemburg - Afschaffing van treinen naar Aarlen - Negatieve gevolgen voor de reizigers - Eventuele aanpassing van de uren


Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Ligne 162 Namur-Luxembourg - Suppression de trains vers Arlon - Implications négatives pour les navetteurs - Adaptation éventuelle des horaires

Nationale Maatschapij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Lijn 162 Namen-Luxemburg - Afschaffing van treinen naar Aarlen - Negatieve gevolgen voor de reizigers - Eventuele aanpassing van de uren


1. a) La durée de validité d'un billet de chemin de fer Arlon-Luxembourg et Gouvy-Troisvierges est-elle effectivement désormais limitée à 1 seul jour? b) Est-ce également le cas pour d'autres trajets transfrontaliers sur de courtes distances? c) Le cas échéant, lesquels?

1. a) Is een ticket Arlon-Luxembourg en Gouvy-Troisvierges nog maar 1 dag geldig? b) Is dat ook zo voor andere grensoverschrijdende verplaatsingen over korte afstand? c) Zo ja, welke?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous revient que depuis peu la durée de validité d'un billet de chemin de fer Arlon-Luxembourg ou Gouvy-Troisvierges se limiterait à 1 jour.

We vernemen dat de geldigheid van een ticket Arlon-Luxembourg of Gouvy-Troisvierges sinds kort beperkt zou zijn tot 1 dag.


Depuis quelques semaines, des travaux de réfection d'un pont enjambant la voie de chemin de fer sur la ligne reliant Luxembourg à Bruxelles viennent de débuter à hauteur du petit village de Fouches, dans la commune d'Arlon.

Enkele weken geleden zijn de herstellingswerken aan een brug die de spoorweg op de lijn Luxemburg-Brussel overspant, begonnen ter hoogte van het dorpje Fouches, in de gemeente Aarlen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fer arlon-luxembourg ->

Date index: 2024-03-30
w