Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SNCB
Société Nationale des Chemins de Fer Belges
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «fer belge pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges

Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Commission paritaire nationale de la Société nationale des chemins de fer belges

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Société nationale des chemins de fer belge pourrait elle aussi gagner beaucoup en efficacité en instaurant également ce système dans notre pays.

Ook de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) kan hier veel aan efficiëntie winnen, mocht dit systeem ook in ons land worden ingevoerd.


Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.


L'honorable ministre pourrait-il me faire connaître, pour la Société nationale des chemins de fer belges, et pour les trois derniers exercices connus :

Kan de geachte minister mij voor de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en voor de drie laatstbekende boekjaren meedelen :


Le fait que ceux-ci craignent pour leur propre sécurité pourrait, à terme, confronter la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) à un problème de sous-effectifs.

De vrees voor eigen veiligheid zou op termijn kunnen leiden tot een onderbemanning bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gain de temps pourrait encore être optimisé et atteindre trente-deux minutes si la Société nationale des chemings de fer belges (SNCB) décidait d'installer un train pendulaire sur ce tronçon, projet qui est depuis quelques temps à l'étude.

Die tijdwinst zou nog kunnen worden verhoogd tot 32 minuten mocht de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) beslissen op dit stuk een kantelbaktrein in te stellen, een project dat al een tijd wordt bestudeerd.


2. Ne pensez-vous pas qu'on pourrait au moins manifester le respect dû à la troisième langue officielle et (faire) corriger les nombreuses erreurs que comportent les textes en allemand publiés dans l'indicateur des chemins de fer ? De même, ne s'indiquerait-il pas de rendre trilingue la couverture de cet " Indicateur des Chemins de Fer belges/Spoorboekje van de Belgische Spoorwegen" ?

2. Denkt u niet dat men ten minste het nodige respect kan tonen voor de derde landstaal en het aanzienlijk aantal taalfouten die in de Duitse teksten van het spoorboekje staan verbetert of laat verbeteren en men het voorblad van het " Spoorboekje van de Belgische Spoorwegen/Indicateur des Chemins de Fer Belges" best drietalig maakt?


2. Ne pensez-vous pas qu'on pourrait au moins manifester le respect dû à la troisième langue officielle et (faire) corriger les nombreuses erreurs que comportent les textes en allemand publiés dans l'indicateur des chemins de fer ? De même, ne s'indiquerait-il pas de rendre trilingue la couverture de cet " Indicateur des Chemins de Fer belges/Spoorboekje van de Belgische Spoorwegen" ?

2. Denkt u niet dat men ten minste het nodige respect kan tonen voor de derde landstaal en het aanzienlijk aantal taalfouten die in de Duitse teksten van het spoorboekje staan verbetert of laat verbeteren en men het voorblad van het " Spoorboekje van de Belgische Spoorwegen/Indicateur des Chemins de Fer Belges" best drietalig maakt?




D'autres ont cherché : fer belge pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fer belge pourrait ->

Date index: 2023-12-31
w