Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fer en gueuse
Fonte
Fonte brute
Fonte crue
SNCB
Société Nationale des Chemins de Fer Belges
Société nationale des Chemins de Fer belges
Société nationale des chemins de fer belges

Traduction de «fer belges font » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Société nationale des Chemins de Fer belges | SNCB [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | N.M.B.S. [Abbr.]


Commission paritaire nationale de la Société nationale des chemins de fer belges

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges

Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Société Nationale des Chemins de Fer Belges

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


fer en gueuse | fonte | fonte brute | fonte crue

gietijzer | ruwijzer | ruwijzer Ö
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'instar de nombreuses autres entreprises, les chemins de fer belges font également appel à des consultants pour certaines missions spécifiques (par exemple: Deloitte, Arthur D. Little, etc.).

De Belgische spoorwegen doen zoals vele bedrijven ook een beroep op consultants wanneer het gaat om specifiekere opdrachten te vervullen (bijvoorbeeld: Deloitte, Arthur D. Little, enz.).


Les électeurs, visés à l'alinéa premier, qui font usage des moyens de transport de la Société nationale des Chemins de Fer belges ont droit à un billet de train gratuit, deuxième classe, aller-retour, sur présentation de leur lettre de convocation.

De kiezers, vermeld in paragraaf 1, die gebruikmaken van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, hebben recht op een gratis treinbiljet, tweede klasse, heen en terug, op vertoon van hun oproepingsbrief.


Les ouvriers domiciliés à 5 kilomètres et plus du lieu de travail et qui font usage de moyens de transport privés autres que le vélo, ont également droit, à charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés à concurrence de 60 p.c. de l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train publiée annuellement par la Société nationale des chemins de fer belges.

De werknemers die op 5 kilometer en meer van de werkplaats wonen en die gebruik maken van privé-vervoer anders dan de fiets, hebben eveneens recht op een terugbetaling ten laste van de werkgever, ten bedrage van 60 pct. van de prijs van een treinkaart, zoals jaarlijks gepubliceerd door de Nationale Maatschappij van de Belgische Spoorwegen.


« Art. 10. ­ Sans préjudice des compétences des agents des services de police, les agents statutaires de la Société nationale des Chemins de fer belges, à l'exclusion de ceux qui font partie du service interne de gardiennage, et les fonctionnaires de l'administration compétente pour le transport ferroviaire, désignés par le Roi et assermentés à cette fin, sont chargés de veiller au respect de la présente loi et de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer, ainsi que de leurs arrêtés d'exécution.

« Art. 10. ­ Onverminderd de bevoegdheden van de personeelsleden van de politiediensten, zien de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde statutaire personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, met uitzondering van degenen die deel uitmaken van de interne bewakingsdienst, en ambtenaren van het bestuur dat bevoegd is voor het spoorvervoer, toe op de naleving van deze wet en van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen van politie nopens de ijzeren weg, alsook van hun uitvoeringsbesluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Sans préjudice des compétences des agents des services de police, les agents statutaires de la Société Nationale des Chemins de fer Belges, à l’exclusion de ceux qui font partie du service interne de gardiennage, et les fonctionnaires de l’administration compétente pour le transport ferroviaire, désignés par le Roi et assermentés à cette fin, sont chargés de veiller au respect de la présente loi, de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer et de leurs arrêtés d’exécution».

« Onverminderd de bevoegdheden van de personeelsleden van de politiediensten, zien de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde statutaire personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, met uitzondering van degenen die deel uitmaken van de interne bewakingsdienst, en ambtenaren van het bestuur dat bevoegd is voor het spoorwegvervoer, toe op de naleving van deze wet, van de wet van 12 april 1835 rakende de tolrechten en de reglementen van politie nopens de ijzeren weg en van hun uitvoeringsbesluiten».


Ces données font partie d'un accord commercial entre la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et la SA Northern Diabolo, portant sur la perception et la facturation de suppléments Diabolo.

Deze gegevens maken deel uit van een commerciële overeenkomst tussen de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Northern Diabolo NV met betrekking tot de inning en facturatie van Diabolosupplementen.


Art. 2. Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux infrastructures ferroviaires privées et aux véhicules utilisés sur ces seules infrastructures et destinés à être utilisés exclusivement par leurs propriétaires pour leurs propres opérations de transport de marchandises; 2° aux réseaux ferroviaires qui sont séparés sur le plan fonctionnel du reste du système ferroviaire et qui sont destinés uniquement à l'exploitation de services locaux, urbains ou suburbains de transport de passagers et de marchandises; 3° aux chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique qui disposent de leurs propres réseaux ferroviaires, ou qui font usage de lignes dés ...[+++]

Art. 2. Dit besluit is niet van toepassing op : 1° spoorweginfrastructuur in particuliere eigendom en enkel op deze infrastructuur gebruikte voertuigen die uitsluitend door hun eigenaar voor eigen goederenvervoer worden gebruikt; 2° spoorwegnetwerken die functioneel gescheiden zijn van de rest van het spoorwegsysteem en uitsluitend bestemd zijn voor de exploitatie van lokale, stedelijke of voorstedelijke diensten voor reizigers- en goederenvervoer; 3° spoorwegen met een patrimoniaal, museum- en toeristisch karakter die over hun eigen spoorwegn ...[+++]


Art. 5. L'intervention des entreprises dans les frais de transport des travailleurs qui font usage des moyens de transport de la Société nationale des Chemins de fer belges aura lieu selon les dispositions prévues par la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés et selon les dispositions prévues dans le tableau de l'article 3 de la convention collective de travail interprofessionnelle ...[+++]

Art. 5. De tegemoetkoming van de bedrijven in de vervoerskosten van de werknemers die gebruik maken van de transportmiddelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gebeurt volgens de bepalingen voorzien in de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden en volgens de bepalingen voorzien in de tabel van artikel 3 van de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009.


Art. 3. Peuvent prétendre à une intervention qui fait l'objet de la présente convention collective de travail, sous la forme d'une indemnité, les travailleurs qui font usage d'un moyen de transport public, autre que le transport de la Société nationale des Chemins de fer belges, ou d'un moyen de transport personnel et qui parcourent un trajet effectif d'au moins 3 kilomètres pour se déplacer de leur domicile quotidien et habituel à l'endroit où l'entreprise est établie, ainsi que les travailleurs qui utilisent le ...[+++]

Art. 3. Kunnen aanspraak maken op een bijdrage die het voorwerp uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst, onder de vorm van een vergoeding, de werknemers die gebruik maken van een openbaar transportmiddel, ander dan de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, of een privé transportmiddel en die een effectief traject van minstens 3 kilometer afleggen om zich te begeven van hun dagelijkse en gewoonlijke verblijfplaats naar de plaats waar de onderneming gevestigd is, alsmede de werknemers die gebruik maken van de transportmiddelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.


Compte tenu de l'augmentation du nombre de sénateurs honoraires qui font valoir leur droit à un abonnement des chemins de fer belges, il y a lieu de majorer ce poste de 7.820 euros.

Ingevolge de stijging van het aantal eresenatoren dat aanspraak maakt op een abonnement op de Belgische spoorwegen, is een verhoging met 7.820 euro gerechtvaardigd.




D'autres ont cherché : fer en gueuse     fonte brute     fonte crue     fer belges font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fer belges font ->

Date index: 2023-06-15
w