Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation des connaissances
Chemin de fer
Chemins de fer helléniques
Domaine du savoir
Fer
Fer blanc
Fer oligiste
Fer spéculaire
Fer à battre
Fer à détacher
Fer à trancher
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Liaison ferroviaire
OSE
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Police des chemins de fer
Savoir-faire
Trafic ferroviaire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer

Vertaling van "fer pour savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


fer à battre | fer à détacher | fer à trancher

afbreekijzer | aftikijzer






gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Qu'en est-il des deux exigences qui avaient été formulées dans la proposition de résolution, à savoir: a) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour qu'Infrabel dresse une liste des assiettes de voies de chemins de fer désaffectées et des terrains adjacents qui pourraient entrer en ligne de compte pour l'aménagement de pistes cyclables; b) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour que la SNCB et Infrabel prennent l'initiative de se concerter avec les po ...[+++]

1. Wat is de stand van zaken van de twee eisen opgelegd in de resolutie met name: a) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat Infrabel een oplijsting maakt van de verlaten spoorwegbeddingen en van de terreinen naast spoorbeddingen die in aanmerking zouden kunnen komen voor de aanleg van fietspaden; b) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te d ...[+++]


Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des tronçons de liaison de métro ou de chemin de fer.

Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.


Ce dernier terme étant à considérer au sens large, tel que défini dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer comme " un " espace qui, selon le cas, comprend : - le bâtiment de la gare, à savoir le bâtiment où les voyageurs peuvent se procurer un titre de transport ou y attendre les trains, y compris les espaces faisant partie de ce même bâtiment, auxquels le public n'a pas accès ; - l'arrêt, à savoir l'endroit, sans qu'il s'agisse d'un bâtiment de la gare, où les voyageurs peuvent monter ou descendre selon l'horaire établi ; - les dépendances de la gare, à savoir les quais, les voies d'ac ...[+++]

Dit laatste begrip dient ruim te worden begrepen, zoals omschreven in het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen, als “de ruimte die, naargelang het geval, bestaat uit : - het stationsgebouw zijnde het gebouw, waar de reizigers zich een vervoerbewijs kunnen aanschaffen of kunnen wachten op de treinen, met inbegrip van de tot datzelfde gebouw behorende ruimtes die niet voor het publiek toegankelijk zijn; - de stopplaats, zijnde de plaats, zonder dat het een stationsgebouw betreft, waar reizigers kunnen op- of afstappen volgens de vastgestelde dienstregeling; - de s ...[+++]


Outre le fait qu'on ne peut que féliciter la Police des Chemins de fer pour ce résultat, j'aurais souhaité savoir dans quelle mesure ces chiffres intègrent-ils déjà les statistiques de la STIB.

We kunnen de Spoorwegpolitie alleen maar feliciteren met dat resultaat. Toch zou ik graag weten in hoeverre de statistieken van de MIVB al in die cijfers zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, la France a transmis une série de conventions à la Commission parmi lesquelles l'une était contraire au droit européen, à savoir la convention signée à Paris le 20 septembre 1860 pour le raccordement du chemin de fer des Ardennes avec le chemin de fer du Luxembourg.

Zo heeft Frankrijk een aantal van dergelijke conventies overgemaakt aan de Commissie, waarvan er één in strijd was met het Europees recht, namelijk de conventie getekend te Parijs op 20 september 1860 betreffende de aansluiting van de spoorweg van de Ardennen met de spoorweg van Luxemburg.


Si les pouvoirs publics veulent imposer leurs objectifs de mobilité, c'est parfaitement possible par une voie autre que la politisation, à savoir en développant leur propre savoir-faire ferroviaire par le biais d'un institut des transports ferroviaires, de manière à être eux-mêmes, lors des négociations avec l'entreprise de chemin de fer autonome, dotés à la fois du savoir-faire et des moyens financiers requis.

Indien de overheid haar mobiliteitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonomi spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


Si les pouvoirs publics veulent imposer leurs objectifs de mobilité, c'est parfaitement possible par une voie autre que la politisation, à savoir en développant leur propre savoir-faire ferroviaire par le biais d'un institut des transports ferroviaires, de manière à être eux-mêmes, lors des négociations avec l'entreprise autonome de chemins de fer, dotés à la fois du savoir-faire et des moyens financiers requis.

Indien de overheid haar mobiliteitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonome spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


S'ils veulent imposer leurs objectifs en matière de mobilité, les pouvoirs publics peuvent très bien y parvenir par un autre moyen que la politisation, à savoir en créant un institut pour le transport par rail qui développerait un savoir-faire propre en matière de chemins de fer, afin que les pouvoirs publics soient en position de force dans les négociations avec l'entreprise autonome, grâce à la fois au savoir-faire et aux moyens financiers nécessaires.

Indien de overheid haar mobilititeitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonome spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


S'ils veulent imposer leurs objectifs en matière de mobilité, les pouvoirs publics peuvent très bien y parvenir par un autre moyen que la politisation, à savoir en créant un institut pour le transport par rail qui développerait un savoir-faire propre en matière de chemins de fer, afin que les pouvoirs publics soient en position de force dans les négociations avec l'entreprise autonome, grâce à la fois au savoir-faire et aux moyens financiers nécessaires.

Indien de overheid haar mobilititeitsdoelstellingen wil opleggen is dat perfect mogelijk via een andere weg dan de politisering, namelijk de uitbouw van een eigen spoor-knowhow via een instituut voor het spoorvervoer, zodat de overheid zelf sterk gewapend is in de onderhandelingen met het autonome spoorbedrijf, én met knowhow, én met de nodige financiële middelen.


En outre, il y a aussi B-Parking (gestion des parkings), Syntigo (doit valoriser les compétences en technologies de l'information et télécommunication du Groupe SNCB) Publifer (chargée de l'exploitation du potentiel publicitaire dans le domaine ferroviaire, elle en a l'exclusivité), Eurofima (une société qui finance le matériel ferroviaire ; elle est propriété des sociétés européennes de chemins de fer, les Chemins de fer français et allemand en étant les actionnaires principaux avec chacun 25 %), Transurb Technirail (exporte le savoir-faire belge en matière de transports publics, les activités principales de Transurb Technirail se conc ...[+++]

Daarnaast heeft men ook nog B-Parking (beheer parkings), Syntigo (moet de competenties van de informatietechnologie en telecommunicatiediensten van de NMBS-groep valoriseren), Publifer (belast met de exploitatie van het publicitair potentieel op het spoorwegdomein, waarvoor ze een exclusiviteit heeft), Eurofima (een bedrijf voor het financieren van spoorwegmateriaal; het is eigendom van de Europese spoorwegmaatschappijen, waarbij de Duitse en Franse spoorwegen met ieder 25% de grootste aandeelhouders zijn.), Transurb Technirail (exporteert Belgische knowhow inzake openbaar vervoer; de voornaamste activiteiten van Transurb Technirail co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fer pour savoir ->

Date index: 2023-06-11
w