En outre, la relation entre les gouvernements et des entreprises de chemin de fer presque entièrement détenues par l'État n'était encore régie par aucun accord contractuel alors qu'un lien beaucoup plus direct d'appartenance existait entre les deux parties.
Bovendien was de relatie tussen de overheid en de spoorwegondernemingen die meestal in handen waren van de staat, nog niet in een beheersovereenkomst geregeld, en bestond er een veel directere eigendomsband tussen beide partijen.