Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
Corégone du Léman
Grand pollan
Grande féra
Gravanche
Petite féra
Prorata
Prorata définitif
Prorata général

Traduction de «fera au prorata » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.






1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

postmaandelijkse leveringen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le calcul se fera au prorata des prestations et des régimes de travail.

De berekening wordt gemaakt pro rata van de prestaties en van de arbeidsregimes.


Leur financement se fera pour partie de façon fixe et pour partie, au prorata du nombre de protocoles examinés.

De financiering zal voor een deel vastliggen en voor een deel gekoppeld zijn aan het aantal onderzochte protocollen.


Leur financement se fera pour partie de façon fixe et pour partie, au prorata du nombre de protocoles examinés.

De financiering zal voor een deel vastliggen en voor een deel gekoppeld zijn aan het aantal onderzochte protocollen.


Dans le cas où la somme des soutiens financiers calculée sur la base des critères définis à l’article 9 dépasse le montant de cette enveloppe, la répartition des allocations nationales se fera au prorata du montant potentiel du soutien financier additionnel de chaque État ACP exprimé en euros».

Indien het bedrag van de financiële middelen dat op basis van de in artikel 9 vastgestelde criteria wordt berekend, hoger is dan die toewijzing, worden de nationale toewijzingen verdeeld naar verhouding van het in euro uitgedrukte potentiële bedrag van de aanvullende financiële middelen voor iedere ACS-staat”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de l'exercice d'activités appartenant à plusieurs secteurs d'activités différents répertoriés à l'article 18, l'évaluation de la charge polluante se fera au prorata des volumes d'activité déterminés sur base du nombre de personnes occupées associées à chacune des activités.

In het geval dat de uitgeoefende activiteiten behoren tot meerdere activiteitensectoren geïnventariseerd in Artikel 18, zal de schatting van het gehalte aan verontreinigende stoffen gebeuren in evenredigheid met de activiteitenvolumes, bepaald op basis van het aantal personen in dienst, verbonden aan elk van de activiteiten.


Art. 19. Lorsqu'il est fait usage de formulaires à compléter, il est dérogé à l'article 16, aliéna 2, et le calcul des honoraires se fera au prorata du nombre de lignes traduites.

Art. 19. Wanneer gebruik wordt gemaakt van in te vullen formulieren, worden de erelonen in afwijking van artikel 16, tweede lid, berekend naar rata van het aantal vertaalde regels.


En ce qui concerne les ouvriers à temps partiel, l'octroi des jours de repos compensatoires se fera au prorata.

Voor wat betreft deeltijdse werknemers zal de berekening en toekenning van de compensatiedagen prorata gebeuren.


En cas de prestations incomplètes au cours d'un mois le calcul se fera au prorata des jours réellement prestés ou assimilés au cours du mois en question.

In geval van onvolledige prestaties tijdens een maand gebeurt de berekening pro rata de werkelijk gepresteerde of gelijkgestelde dagen in de loop van die maand.


Dans le cas où la somme des soutiens financiers calculée sur la base des critères définis à l’article 9 dépasse le montant de cette enveloppe, la répartition des allocations nationales se fera au prorata du montant potentiel du soutien financier additionnel de chaque État ACP exprimé en euros.

Indien het bedrag van de financiële middelen dat op basis van de in artikel 9 vastgestelde criteria wordt berekend, hoger is dan die toewijzing, worden de nationale toewijzingen verdeeld naar verhouding van het in euro uitgedrukte potentiële bedrag van de aanvullende financiële middelen voor iedere ACS-staat.


Art. 8. Lorsqu'il est fait usage de formulaires à compléter, il est dérogé à l'article 5, alinéa 2 et le calcul des honoraires se fera au prorata du nombre de lignes traduites.

Art. 8. Wanneer gebruik wordt gemaakt van in te vullen formulieren, worden de honoraria in afwijking van artikel 5, tweede lid, berekend naar rata van het aantal vertaalde regels.




D'autres ont cherché : corégone du léman     grand pollan     grande féra     gravanche     petite féra     prorata     prorata définitif     prorata général     fera au prorata     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera au prorata ->

Date index: 2022-03-30
w