Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fera d'ailleurs partie " (Frans → Nederlands) :

2. Que j'inviterai forcément en temps utile, le conseil à émettre son avis sur la proposition d'harmonisation de l'âge et du calcul de la pension pour les hommes et les femmes, qui fera d'ailleurs partie de ma proposition de modernisation et de réforme des régimes de pensions.

2. Ik de raad tegelegenertijd uiteraard zal uitnodigen om advies uit te brengen over het voorstel tot gelijkschakeling van de pensioenleeftijd en -berekening voor mannen en vrouwen, hetwelk integrerend deel zal uitmaken van mijn voorstel tot modernisering en hervorming van de pensioenstelsels.


Par ailleurs, si des connaissances plus vastes sont requises à un stade précoce de la préparation de projets d'actes d'exécution, la Commission fera appel à des groupes d'experts, consultera certaines parties intéressées et mènera des consultations publiques, selon le cas.

Telkens wanneer in een vroeg stadium van de voorbereiding van ontwerpuitvoeringshandelingen een ruimere expertise nodig is, doet de Commissie, indien nodig, een beroep op deskundigengroepen of raadpleegt zij specifieke belanghebbenden of het publiek.


3. Dans votre réponse, vous écrivez "Par ailleurs, toute la planification des travaux à Ottignies fera partie d'un examen qui sera effectué par la future cellule d'investissement".

3. In uw antwoord schrijft u ook nog: "De algehele planning van de werken in Ottignies zal voorts deel uitmaken van een onderzoek door de toekomstige investeringscel".


Il en résulte que le budget pour le chantier de la gare d'Ottignies atteint apparemment un montant plus élevé que le montant apparaissant initialement au PPI (plan pluriannuel d'investissement). Par ailleurs, toute la planification des travaux à Ottignies fera partie d'un examen qui sera effectué par la future cellule d'investissement.

Het budget voor de werken aan het station van Ottignies komt aldus schijnbaar hoger te liggen dan het bedrag dat initieel in het MIP (meerjareninvesteringsplan) voorkomt. De algehele planning van de werken in Ottignies zal voorts deel uitmaken van een onderzoek door de toekomstige investeringscel.


Il est d'ailleurs quasi certain que le marché belge fera partie d'un plus grand marché.

Het is trouwens quasi zeker dat de Belgische markt deel zal uitmaken van een grotere markt.


2. met l'accent sur la suppression de la classification en dépenses obligatoires et non obligatoires que prévoit le traité de Lisbonne; souligne cependant qu'une bonne partie du budget devra toujours être affectée à des dépenses obligatoires, du fait de la programmation pluriannuelle et de la législation; souligne que, si le financement est dès lors garanti, le budget se fera par ailleurs plus rigide et moins modulable; note qu'en conséquence, de nouvelles priorités ne pourront être financées que par de l'argent frais ou l'établiss ...[+++]

2. onderstreept de afschaffing van de classificatie van verplichte en niet-verplichte uitgaven krachtens het Verdrag van Lissabon; benadrukt echter dat een groot gedeelte van de begroting nog altijd als verplichte uitgave aangemerkt moet worden vanwege de meerjarenprogrammering en -wetgeving; wijst erop dat, hoewel de financiering dientengevolge gegarandeerd is, de begroting tevens minder flexibel geworden is; merkt op dat als gevolg hiervan nieuwe prioriteiten slechts gefinancierd kunnen worden door middel van nieuwe fondsen of door een herschikking van de prioriteiten binnen de bestaande programma’s en bestedingsniveaus; benadrukt ...[+++]


Par ailleurs, la Commission a annoncé son intention, conformément à l'article 26 de la directive, de procéder en 2002 à un réexamen de l'ensemble des dispositions de la directive qui fera l'objet d'une consultation de toutes les parties intéressées.

Voorts heeft de Commissie haar voornemen te kennen gegeven om overeenkomstig artikel 26 van de richtlijn in 2002 alle bepalingen van de richtlijn te heroverwegen; hierover zal door alle belanghebbende partijen overleg worden gepleegd.


Par ailleurs, la Commission a annoncé son intention, conformément à l'article 26 de la directive, de procéder en 2002 à un réexamen de l'ensemble des dispositions de la directive qui fera l'objet d'une consultation de toutes les parties intéressées.

Voorts heeft de Commissie haar voornemen te kennen gegeven om overeenkomstig artikel 26 van de richtlijn in 2002 alle bepalingen van de richtlijn te heroverwegen; hierover zal door alle belanghebbende partijen overleg worden gepleegd.


10. estime que, si l'Union européenne et d'autres membres de la communauté internationale ne prennent pas des dispositions énergiques pour encourager le rétablissement de l'ordre démocratique constitutionnel aux Fidji, cette attitude ne fera qu'inciter à des coups d'État semblables dans d'autres parties de la région du Pacifique et ailleurs, tendance qui est déjà évidente;

10. is van mening dat, tenzij de Europese Unie en andere leden van de internationale gemeenschap krachtig het herstel bepleiten van een constitutioneel democratisch gezag op Fiji, dit slechts stimulerend kan werken op soortgelijke illegale staatsgrepen in andere delen van het Stille-Zuidzeegebied en elders (deze trend valt nu al te onderkennen);


Le coût dépendra d'ailleurs en grande partie du choix que l'on fera, soit des mesures limitant les émissions (techniques « end-of-the-pipe »), soit des mesures réellement structurelles.

Veel van de kostprijs zal overigens afhangen van de keuze voor ofwel emissiebeperkende maatregelen (« end-of-the-pipe »-technieken) of van echt structurele maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera d'ailleurs partie ->

Date index: 2021-12-01
w