Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
Appréciation de l'extérieur
Appréciation de la conformation
Avis
Avis conforme
Avis conforme du PE
Avis motivé
Conditions non conformes
Demande d'avis
Jugement de la conformation
Jugement sur la conformation
Modalités et conditions non conformes

Traduction de «fera dès lors conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


appréciation de la conformation | appréciation de l'extérieur | jugement de la conformation | jugement sur la conformation

beoordeling van het exterieur | exterieurbeoordeling


conditions non conformes | conditions qui ne sont pas conformes au présent arrangement | modalités et conditions non conformes

niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling


1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

postmaandelijkse leveringen


manipuler des ustensiles de cuisine conformément aux exigences

keukenapparatuur volgens de voorschriften gebruiken | keukenapparatuur volgens voorschrift gebruiken


livrer des produits aquatiques conformément aux spécifications d’un client

aquatische producten leveren volgens specificaties van de klant




avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'il convient dès lors, conformément à cet article, de déterminer également les modalités particulières de coopération avec les pays tiers, en vue notamment de protéger le secret des affaires et la confidentialité des données;

Overwegende dat het gepast is om overeenkomstig dit artikel de specifieke samenwerkingsmodaliteiten met de autoriteiten van derde landen vast te leggen, in het bijzonder met het oog op het beschermen van het bedrijfsgeheim en de vertrouwelijkheid van gegevens;


Considérant que dans une perspective de 500.000 t/an, l'auteur indique que les ventes dans les deux aires de chalandise seront maintenues, voire augmentées (probablement de 15.000 tonnes dans l'aire de chalandise primaire et de 135.000 tonnes dans l'aire de chalandise secondaire) impliquant une modification du ratio des ventes (soit de respectivement 52 % et 48 %); que l'ouverture à de nouveaux marchés plus éloignés ne se fera dès lors pas au détriment de l'approvisionnement de la clientèle a ...[+++]

Overwegende dat de auteur in een perspectief van 500.000 ton/jaar erop wijst dat de verkoopcijfers in de twee afzetgebieden in stand worden gehouden en zelfs stijgen (waarschijnlijk met 15.000 ton in het primair afzetgebied en met 135.000 ton in het secundair afzetgebied) met als impliciet gevolg een wijziging in de ratio van de verkoopcijfers (namelijk respectievelijk 52 % en 48 %); dat de openstelling naar nieuwe, verder afglegen markten dus niet in het nadeel zal verlopen van de bevoorrading van het klantenbestand in het primair afzetgebied;


La circulation de produits sur lesquels le droit d'accise a déjà été perçu dans un État membre et qui sont envoyés vers un autre État membre se fera dès lors conformément aux règles exposées ci-dessus.

Het handelsverkeer in goederen waarvan in een Lid-Staat de accijns al is geheven en die worden verzonden naar een andere lidstaat zal dan plaatsvinden volgens de hiervoor vermelde regels.


La circulation de produits sur lesquels le droit d'accise a déjà été perçu dans un État membre et qui sont envoyés vers un autre État membre se fera dès lors conformément aux règles exposées ci-dessus.

Het handelsverkeer in goederen waarvan in een Lid-Staat de accijns al is geheven en die worden verzonden naar een andere lidstaat zal dan plaatsvinden volgens de hiervoor vermelde regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rémunération barémique sectorielle du travailleur évoluera dès lors conformément à la courbe d'expérience jusqu'au moment où il en atteint le maximum.

Het sectorale baremieke loon van de werknemer volgt de evolutie van de ervaringscurve totdat hij het maximum ervan heeft bereikt.


(40)Le présent rapport n’a pas pour objet d’examiner le respect par les États membres de leurs obligations découlant de l’article 18 de la directive, étant donné que cet aspect fera l'objet d'un rapport distinct, conformément à l’article 23.

(40)Dit verslag heeft niet tot doel na te gaan of de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van artikel 18 van de richtlijn naleven. Die evaluatie zal overeenkomstig artikel 23 gebeuren in een apart verslag.


Compte tenu de l'article 16, alinéa 1, de la proposition, il serait préférable de ne rien préciser quant à la computation du délai qui se fera, dès lors, sans tenir compte du dies a quo (149).

Gelet op artikel 16, eerste lid, van het voorstel is het wenselijk om niets vast te leggen met betrekking tot het bepalen van de termijn, dat bijgevolg gedaan zal worden zonder rekening te houden met de dies a quo (149).


Cette règle n'empêche évidemment pas qu'au-delà de ce seuil, un remplacement puisse avoir lieu ou qu'une nomination puisse être effectuée dans le cadre d'un rôle linguistique en raison de l'absence de candidats suffisants dans le cadre de l'autre rôle linguistique, pour autant bien entendu que tous les efforts soient accomplis pour susciter des candidatures, ce dont le ministre de la Justice fera état lors du monitoring mensuel sur l'état des recrutements prévu à l'article 26/39.

Deze regel staat uiteraard niet in de weg dat boven deze voet een vervanging kan plaatsvinden of een benoeming binnen een taalrol kan gebeuren ten gevolge van het ontbreken van voldoende kandidaten in het kader van de andere taalrol, in zoverre welteverstaan alle inspanningen worden geleverd om kandidaten aan te moedigen, waaromtrent de minister van Justitie rapporteert tijdens de maandelijkse monitoring van de stand van de aanwervingen bedoeld in artikel 26/39.


1. Seule une assistance Sapard octroyée conformément aux dispositions du programme approuvé par la Commission ainsi que des conventions de financement multiannuelle et annuelle, et conformément à la décision de la Commission visée à l'article 3, paragraphe 1, fera l'objet d'un cofinancement de la Communauté.

1. Alleen steun in het kader van Sapard die wordt verleend in overeenstemming met het door de Commissie goedgekeurde programma, de meerjarenovereenkomst voor de financiering, de jaarlijkse financieringsovereenkomst en het in artikel 3, lid 1, bedoelde besluit van de Commissie, wordt door de Gemeenschap medegefinancierd.


Lors de la transposition de la troisième directive anti-blanchiment, la loi du 11 janvier 1993 fera dès lors expressément référence à la responsabilité des autorités visées pour le contrôle.

Bij de omzetting van de derde antiwitwasrichtlijn zal de wet van 11 januari 1993 dan ook uitdrukkelijk verwijzen naar de verantwoordelijkheid van de beoogde overheden inzake controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera dès lors conformément ->

Date index: 2023-06-14
w