Je voudrais également vous rappeler un élément que j’ai mentionné auparavant: tout vide que nous pourrions laisser dans la législation communautaire sera comblé par les États me
mbres et, dès lors, fera échouer l’objectif de cette législation harmonisée et signifi
era un retour à une série de règles et de règlementations fragmentées qui porteront préjudice aux entreprises, saperont la confiance des consommateurs, entraîneront des problèmes au sein du marché intérieur et, naturellement, n’atteindront pas le niveau de protection auquel no
...[+++]us aspirons tous.
Ik wil u tevens herinneren aan iets wat ik eerder heb gezegd, namelijk dat iedere leemte die mogelijk nog bestaat in de communautaire wetgeving zal worden opgevuld door de lidstaten zelf. Hierdoor zal het doel dat met het opstellen van geharmoniseerde wetgeving wordt beoogd, teniet worden gedaan, wat betekent dat men terugvalt op een onvolledige reeks regels en voorschriften, die schadelijk zijn voor de industrie en het consumentenvertrouwen, problemen opleveren voor de interne markt, en die uiteraard niet het beschermingsniveau bieden dat wij graag zouden zien.