Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferai moi-même » (Français → Néerlandais) :

Je pourrais m’adresser à vous dans cinq des langues de l’Union européenne, mais je ne le ferai pas, sous peine de m’y perdre moi-même. Je me contenterai donc de m’exprimer uniquement en anglais et en portugais.

Ik zou u in vijf verschillende Europese talen kunnen toespreken, maar dat zal ik niet doen omdat dat voor mijzelf ook verwarrend is. Ik zal me dus beperken tot twee talen: Engels en Portugees.


Moi-même, à titre personnel, ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour améliorer le système des Écoles européennes, parce que nous sommes confrontés à des problèmes de taille avec un système qui a été conçu en 1953, et qu’il est par conséquent indispensable d’y apporter des changements majeurs pour garantir sa flexibilité et son bon fonctionnement.

Ik zal zelf al het mogelijke doen voor de ontwikkeling van het systeem van de Europese scholen, omdat we grote problemen hebben met dit in 1953 ontworpen systeem. We moeten daarom enkele serieuze veranderingen invoeren om ervoor te zorgen dat het systeem flexibel wordt en goed functioneert.


Je veux dire par là que si nous sommes en mesure de vérifier le respect de certaines procédures lors de ces élections - et je ferai moi-même partie de la mission d’observation -, cela aura un impact positif sur nos travaux relatifs au plan d’action proposé.

Daarmee wil ik zeggen dat als wij vast kunnen stellen dat er tijdens deze verkiezingen bepaalde procedures zijn gevolgd - overigens ben ik zelf lid van de waarnemersmissie tijdens die verkiezingen - dit een positief effect zal hebben op de ontwikkeling van het voorgestelde actieplan.


– Monsieur le Président, je ferais presque n’importe quoi pour servir ce Parlement, mais j’ai moi-même mes limites.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vrijwel alles voor het Europees Parlement over, maar ook ik heb mijn grenzen.


Comme dit précédemment, il s’est distingué par son équilibre, et je ferai très certainement en sorte que mes services et moi-même tenions dûment compte des remarques et observations exprimées par les députés européens ce soir.

Zoals ik reeds heb gezegd, was het een zeer evenwichtig debat en ik beloof u dat ik en mijn diensten serieus rekening zullen houden met de opmerkingen die de afgevaardigden van dit Parlement vanavond hebben gemaakt.


- Je vous ferai rapport au nom de M. Remans et de moi-même puisque nous sommes tous deux rapporteurs.

- Ik breng verslag uit namens de heer Remans en mezelf, beiden rapporteurs.


Dans ce dossier, qui est selon moi un sujet politique, je ferai continuellement entendre ma voix, même si je ne puis réagir rapidement parce que nous devons toujours déposer nos demandes d'explications une semaine à l'avance et même si je dois m'adresser à un secrétaire d'État qui remplace la ministre de la Justice.

In deze zaak die voor mij een politiek issue is, zal ik steeds opnieuw mijn stem laten horen, zelfs als ik niet snel kan reageren omdat we onze vragen om uitleg altijd een week vooraf moeten indienen en zelfs als ik me tot een staatssecretaris moet richten die de minister van Justitie vervangt.




D'autres ont cherché : ferai     m’y perdre moi-même     titre personnel ferai     moi-même     ferai moi-même     ferais     j’ai moi-même     services et moi-même     vous ferai     même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai moi-même ->

Date index: 2021-12-17
w