Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner acquit de quelque chose
Poser quelque chose comme connu
Soumettre quelque chose à quelqu'un

Vertaling van "ferai quelque chose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les quotas, je ne crois pas avoir utilisé le mot quotas dans ma réponse, mais j’ai dit très clairement que s’il n’y a pas de progrès alors je ferai quelque chose et j’ai dit clairement ce que j’entendais par progrès.

Concerning quotas, in my answer I did not, I think, use the word quotas, but I have said very clearly that if there is no progress then I will do something and I have said clearly what I mean by progress.


S’il y a quelque chose à rajouter à la fin du vote, je vous le ferai savoir.

– Als er aan het einde van de stemming nog iets toe te voegen is, kom ik er bij u op terug.


Je comprends qu’il y a eu quelques inquiétudes à propos des instances publiques régionales, c’est pourquoi je ferais mieux de mettre les choses au clair.

Ik begrijp dat er enige bezorgdheid is geweest over regionale overheidsinstanties, dus dat kan ik maar beter verduidelijken.


Monsieur le Président, je vous ferai transmettre prochainement, si vous me le permettez, cette question, et la réponse que j’ai reçue; vous en serez peut-être aussi scandalisé que moi et vous pourriez peut-être faire quelque chose pour améliorer cette situation.

Mijnheer de Voorzitter, graag geef ik u de tekst van de vraag en het antwoord daarop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, nous invoquons des problèmes de traduction ou d’interprétation, mais je n’en ferai rien puisque les phrases qui me sont attribuées ne figurent tout simplement pas sur l’enregistrement: ni ces phrases ni quelque chose qui y ressemblerait.

Soms kunnen we de schuld geven aan problemen in de vertaling of vertolking, maar in mijn geval hoef ik dat niet eens te doen, omdat ik de uitspraken die mij zijn toegedicht eenvoudigweg nooit heb gedaan, noch enige uitspraak die erop lijkt.


Par contre, je suis quelque peu inquiet quant au silence qui entoure les propos du président du conseil d'administration de Dexia, M. Dehaene - je ne ferai à personne l'injure de retracer sa longue carrière politique ou de rappeler toutes les choses positives qu'il a accomplies pour le compte de notre pays - et qui a dit, face à la déclaration de politique générale du gouvernement, que la charge financière imposée par l'État au mon ...[+++]

Ik maak me evenwel ongerust over de verklaringen van de voorzitter van de raad van bestuur van Dexia, de heer Dehaene, over wiens verdienstelijke politieke loopbaan ik hier niet zal uitweiden. Hij heeft gezegd dat de financiële bijdrage die de Belgische Staat oplegt aan de bankwereld, op de klanten zal worden verhaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai quelque chose ->

Date index: 2024-08-15
w