Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BREF
Bulletin «En bref»
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Document de référence MTD
En bref
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "ferai un bref " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]




BREF | document de référence MTD | document de référence sur les meilleures techniques disponibles

BBT-referentiedocument | referentiedocument voor de beste beschikbare technieken | BREF [Abbr.]


dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais

zo spoedig mogelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que membre de la Cour des comptes européenne, je resterai fidèle à cette approche droite et rigoureuse face à de graves irrégularités ou à des cas potentiels de fraude et de corruption sans tenir compte de la nationalité des personnes concernées, donc face aussi aux agissements de ressortissants autrichiens, et ferai intervenir l'OLAF dans les plus brefs délais, tout en respectant l'anonymat des informateurs.

Deze rechtlijnige en compromisloze werkwijze zal ik ook als lid van de Europese Rekenkamer bij ernstige onregelmatigheden en potentiële gevallen van fraude en corruptie, onafhankelijk van de nationaliteit van de betrokken personen, en dus ook wanneer de vermoedens personen uit mijn eigen lidstaat van herkomst betreffen, volgen, in die zin dat ik, met inachtneming van het beginsel van vertrouwelijkheid, onverwijld OLAF zal inschakelen.


Je ferai un bref compte rendu du débat que nous avons eu en commission concernant l’accord de pêche le 30 septembre.

Ik wil kort iets zeggen over de behandeling van de visserijovereenkomst in de Commissie visserij op 30 september.


− (EN) Si vous me permettez, Madame la Présidente, j’aimerais commencer par la deuxième question, je relirai ce que j’ai déclaré et je ferai un bref commentaire à ce sujet.

− (EN) Staat u mij toe, mevrouw de Voorzitter, dat ik begin met de tweede vraag, waarbij ik zal oplezen wat ik heb gezegd, waarna ik daar een korte opmerking over zal maken.


Je ferai trois brefs commentaires sur les questions d’ordre géographique concernant les Balkans: de quoi retourne-t-il fondamentalement?

Ik heb nog drie opmerkingen over geografische vraagstukken. Ten eerste, de Balkan: waar gaat het eigenlijk om?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai écouté attentivement vos propos et je ferai quelques brefs commentaires sur les quatre points qui ont été soulevés.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig geluisterd naar uw opmerkingen en zal kort ingaan op de vier punten die u te berde heeft gebracht.


Je ferai un bref rapport sur la discussion à ce sujet.

Over de bespreking daarvan zal ik kort verslag uitbrengen.


- Je ferai un bref rapport de nos discussions en commission.

- Ik zal een kort verslag geven van de besprekingen in de commissie.


- Je vous ferai un bref résumé de ce dossier ; pour les détails, je vous renvoie au rapport qui vous a été distribué.

- Ik zal een korte samenvatting van dit dossier geven. Voor de details verwijs ik naar het verslag dat werd rondgedeeld.


Je ferai le nécessaire pour fournir dans les plus brefs délais une place à toute personne y ayant droit. On ne peut toutefois pas s'attendre à ce que, dans une période où les budgets sont gelés, je trouve une solution en quelques semaines à une situation qui se dégrade déjà depuis trois ans.

Men kan echter niet verwachten dat ik in enkele weken, in een periode waarin de budgetten zijn bevroren, een oplossing vind voor een situatie die al drie jaar is scheefgegroeid.


- Je me réfère pour l'essentiel au rapport écrit, adopté hier par la commission des Affaires institutionnelles, mais je ferai néanmoins quelques brefs commentaires.

- Ik verwijs in hoofdzaak naar het schriftelijke verslag, dat gisteren door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is goedgekeurd, maar ik zal toch ook een korte toelichting geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferai un bref ->

Date index: 2021-11-28
w