Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «ferai une proposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous analyserons l'impact budgétaire que cela pourrait avoir dans le cadre des propositions que je ferai en vue de réorganiser l'actuelle Commission vie privée.

We zullen de budgettaire impact die dit eventueel met zich meebrengt analyseren in het kader van de voorstellen die ik zal doen tot reorganisatie van de huidige Privacycommissie.


Dans le courant de cette année, je ferai des propositions en vue de mieux cibler la politique de développement et d’assurer une meilleure coopération et une plus grande incidence sur le terrain».

Later dit jaar zal ik voorstellen op tafel leggen om ons toekomstige ontwikkelingsbeleid duidelijker te richten, met het oog op betere samenwerking en een grotere impact ter plaatse".


Je suis déterminée à mettre cet héritage cinématographique en ligne, et je ferai en 2013 une proposition pour aider les États membres et les milieux concernés à unir leurs forces dans ce but».

Ik ben vastbesloten om het filmerfgoed online te brengen en zal in 2013 een voorstel indienen dat de lidstaten en de belanghebbenden in staat stelt om dat voornemen met vereende krachten te verwezenlijken".


Monsieur le Commissaire, si vous le permettez, je vous ferai une proposition de Normand.

Mijnheer de commissaris, als u me toestaat, doe ik u vrijblijvend een voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut peut-être organiser les réunions régionales de manière un peu plus resserrée; le 25 janvier, je ferai des propositions concrètes dans ce sens au Bureau de l’Assemblée parlementaire paritaire.

Wellicht moeten de regionale bijeenkomsten iets dichter bij elkaar gepland worden. Op 25 januari zal ik concrete voorstellen in die richting doen aan het Bureau van de Paritaire Parlementaire Vergadering.


Et je vous ferai une proposition: je demande à l’Union européenne de proposer le statut de neutralité pour ces pays du Caucase.

Ik zelf ben daar tegen. Ik doe u daarom een voorstel: ik vraag de Europese Unie om voor deze landen in de Kaukasus een neutrale status voor te stellen.


Je ferai une proposition formelle cet été sur la poursuite transfrontalière des plus importantes violations du code de la route.

Ik zal deze zomer een formeel voorstel doen inzake de grensoverschrijdende vervolging van de belangrijkste overtredingen van de verkeersregels.


Je ferai une proposition formelle cet été sur la poursuite transfrontalière des plus importantes violations du code de la route.

Ik zal deze zomer een formeel voorstel doen inzake de grensoverschrijdende vervolging van de belangrijkste overtredingen van de verkeersregels.


Le cas échéant, je mettrai cette question à l'étude auprès du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de la guerre afin qu'il examine la légalité, la faisabilité et l'impact budgétaire de cette nouvelle revendication et sur la base de du rapport du Conseil supérieur, je ferai des propositions au gouvernement.

In voorkomend geval zal ik deze vraag ter onderzoek voorleggen aan de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers opdat zij de wettelijkheid, haalbaarheid en budgettaire weerslag van deze nieuwe eis onderzoekt en op basis van het rapport van de Hoge Raad zal ik voorstellen doen aan de regering.


Je ferai des propositions claires pour renforcer ce rôle.

Ik zal duidelijke voorstellen doen om deze rol te versterken.


w