Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "ferais donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ferai donc vérifier de quelle manière il est prévu, dans l'optimalisation phase 4, que le Limbourg soit renforcé et comment on peut renforcer la démarche encore davantage.

Ik zal dan ook laten nagaan op welke manier binnen de optimalisatie fase 4 voorzien is dat limburg versterkt wordt en op welke manier dit nog versterkt kan worden.


Je ferai donc preuve de la même vigilance que vous en ce qui concerne la tentation de certains États d’utiliser cette directive au-delà de ce qui est prévu, notamment pour des sujets qui pourraient toucher aux services d’intérêt économique général.

Daarom zal ik net zo oplettend zijn als u wat betreft de neiging van bepaalde lidstaten om deze richtlijn te gebruiken voor doeleinden anders dan die waarvoor hij is bedoeld, met name voor kwesties die verband houden met diensten van algemeen economisch belang.


Quand je présenterai la Commission, je ferai donc comme tous les auteurs modestes: je remercierai tous ceux qui m’ont conseillé, tout en acceptant la responsabilité entière pour le produit final.

Wanneer ik de Commissie presenteer, zal ik dat derhalve doen zoals alle bescheiden auteurs dat doen. Ik zal allen die mij hebben geadviseerd bedanken, maar ik zal zelf de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het eindproduct.


Ce voyage a dû être fatigant, je vous ferai donc grâce de remarques supplémentaires.

Het was een vermoeiende reis, dus ik zal geen verdere inleidende opmerkingen meer maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ferai donc rapport de mon côté, transmettez l'information du vôtre.

Ik zal dus verslag uitbrengen aan mijn kant; geeft u de informatie alstublieft door aan uw kant.


Je ferai donc rapport de mon côté, transmettez l'information du vôtre.

Ik zal dus verslag uitbrengen aan mijn kant; geeft u de informatie alstublieft door aan uw kant.


Je ne ferai donc pas seulement attention aux clients externes mais également aux agents à qui la nouvelle organisation doit apporter plus de fierté professionnelle et plus de satisfaction.

Ik zal dus niet alleen oog hebben voor de externe klanten maar ook voor de ambtenaren aan wie de nieuwe organisatie meer beroepsfierheid en meer tevredenheid moet brengen.


- Je ferai donc comme si M. Verwilghen était là.

- Ik zal dus doen alsof de heer Verwilghen aanwezig is.


Je ne ferai donc aucun commentaire sur les chiffres cités par Mme Vienne.

Ik geef dus geen commentaar op de cijfers die mevrouw Vienne aanhaalt.


Je ferai donc comme si je m'adressais au premier ministre et je laisse ma question en l'état.

- Ik dank de heer Anciaux voor zijn aanwezigheid, maar ik had precies over hem een vraag willen stellen aan de eerste minister.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     ferais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferais donc ->

Date index: 2022-04-23
w