Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferait qu'éroder encore " (Frans → Nederlands) :

6. Le régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance accordé au titre du règlement (CE) no 980/2005 continue d’être accordé, à partir du 1er janvier 2009, à tout pays qui ferait encore l’objet d’une enquête ouverte conformément à l’article 18, paragraphe 2, dudit règlement, jusqu’à la date de clôture de cette enquête, conformément au présent règlement.

6. De krachtens Verordening (EG) nr. 980/2005 toegekende bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur blijft vanaf 1 januari 2009 aan een land ten aanzien waarvan krachtens artikel 18, lid 2, van die verordening een onderzoek is geopend, toegekend totdat een dergelijk onderzoek uit hoofde van deze verordening is afgesloten.


Il est en outre prévu d'éroder encore davantage le droit du Sénat à requérir la présence d'un ministre, qui est inscrit à l'article 100, deuxième alinéa, de la Constitution.

Voorts ligt het in de bedoeling om het in artikel 100, tweede lid, van de Grondwet bepaalde recht van de Senaat om de aanwezigheid van een minister te vorderen, verder te beknotten.


Il est en outre prévu d'éroder encore davantage le droit du Sénat à requérir la présence d'un ministre, qui est inscrit à l'article 100, deuxième alinéa, de la Constitution.

Voorts ligt het in de bedoeling om het in artikel 100, tweede lid, van de Grondwet bepaalde recht van de Senaat om de aanwezigheid van een minister te vorderen, verder te beknotten.


Enfin, si imposer une stricte parité sexuelle au sein du jury ne ferait que compliquer encore la constitution de ce dernier, il faut se demander si l'absence d'une certaine mixité dans un tel organe serait conforme aux principes généraux qui régissent nos institutions, et si oui, s'il ne faudrait pas néanmoins prévoir une disposition légale garantissant cette mixité.

Een strikte pariteit inzake geslacht opleggen zou de samenstelling van de jury bemoeilijken, maar toch moet men zich afvragen of het uitblijven van een zekere verscheidenheid in een dergelijk orgaan wel strookt met de algemene beginselen inzake onze instellingen, en of er toch geen wettelijke bepaling moet komen die deze verscheidenheid garandeert.


viii) mais l'industrie automobile est également confrontée à des difficultés, la demande de voitures neuves ayant rapidement diminué en raison de la crise économique; les obliger à investir dans de nouvelles technologies serait donc difficilement réalisable et ne ferait qu'éroder encore plus la rentabilité de l'industrie (notamment en ce qui concerne l'objectif de 135 g de CO2/km en 2020);

viii) maar de auto-industrie heeft bovendien problemen doordat de vraag naar nieuwe auto's snel is gedaald als gevolg van de economische crisis; mogelijke verplichte investeringen in nieuwe technologieën zijn dan ook moeilijk te realiseren en zullen de rentabiliteit van de bedrijfstak verslechteren (vooral door de doelstelling 135 g CO2/km in 2020);


4. exprime ses préoccupations face aux initiatives visant à créer de nouveaux outils pour améliorer la coordination des politiques économiques entre les États membres de la zone euro hors du cadre communautaire; estime que la stratégie Europe 2020 et les propositions législatives sur la gouvernance économique, actuellement en cours d'examen, devraient garantir une meilleure coordination dans le cadre du traité; met en garde contre le fait que des atteintes à la législation sur le travail et aux conventions collectives ne manqueront pas d'éroder encore ...[+++] confiance que les citoyens placent dans le projet européen et leur adhésion à ce projet;

4. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent eventuele initiatieven om binnen het communautaire kader nieuwe instrumenten voor een strakkere coördinatie van het economisch beleid tussen de eurolanden te creëren; is van mening dat de EU-strategie voor 2020 en de nieuwe wetgevingsvoorstellen met betrekking tot de economische governance die momenteel in behandeling zijn garant moeten staan voor een betere coördinatie in het kader van het Verdrag; waarschuwt ervoor dat pogingen om de arbeidswetgeving of het stelsel van collectieve onderhandelingen te ondergraven het vertrouwen en de steun van de burger voor het Europese pr ...[+++]


Ces dispositions conduiront à éroder encore davantage la marge préférentielle des pays ACP.

Daardoor zal de preferentiële marge van de ACS-landen nog verder verminderen.


3. Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-506 du 21 décembre 2004 (Annales 3-89, p. 65), le ministre déclarait que l'INAMI avait apporté son soutien à une équipe de crise pour trouver une solution à la question de la taille des conditionnements et que cette équipe ferait une proposition encore avant la fin de l'année.

3. In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-506 op 21 december 2004 (Handelingen 3-89, blz. 65) stelde de minister dat het RIZIV een crisisteam onder de arm had genomen om een oplossing te vinden in de kwestie van de verpakkingsgrootte en dat dit team nog vóór het einde van het jaar een voorstel zou doen.


3. Dans sa réponse à ma demande d'explications nº 3-506 du 21 décembre 2004 (Annales 3-89, p. 65), l'honorable ministre déclarait que l'INAMI avait apporté son soutien à une équipe de crise pour trouver une solution à la question de la taille des conditionnements et que cette équipe ferait une proposition encore avant la fin de l'année.

3. In zijn antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-506 op 21 december 2004 (Handelingen 3-89, blz. 65) stelde de geachte minister dat het RIZIV een crisisteam onder de arm had genomen om een oplossing te vinden in de kwestie van de verpakkingsgrootte en dat dit team nog vóór het einde van het jaar een voorstel zou doen.


Au cours de la reconstruction, il sera extrêmement important de prendre en considération l’environnement si nous ne voulons pas éroder encore plus les conditions de vie nécessaires et si nous voulons réduire le risque de nouvelles catastrophes.

Bij de wederopbouw zijn milieuoverwegingen van levensbelang, om de levensvoorwaarden niet nog verder aan te tasten en om het gevaar voor nieuwe rampen te verkleinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait qu'éroder encore ->

Date index: 2021-11-12
w