Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Odorer
Sentir
Sentir humide au toucher
Sentir la barre

Traduction de «ferait sentir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre que le procédé mêle des normes de niveau hiérarchique différent ­ la loi et l'arrêté royal ­, cela rend plus difficiles les modifications et aménagements futurs dont la nécessité se ferait sentir.

Aldus komen immers niet alleen rechtsregels van een verschillend hiërarchisch niveau naast elkaar te staan ­ de wet en het koninklijk besluit ­ maar worden toekomstige wijzigingen en aanpassingen waarvan de noodzakelijkheid zou blijken, bemoeilijkt.


Non seulement, le nombre de dotations risquerait de s'étendre considérablement mais de surcroît la nécessité ne s'en ferait nullement sentir, les possibilités d'accéder au trône étant infimes.

Niet alleen dreigt het aantal dotaties dan aanzienlijk op te lopen, er is ook geen enkele reden om ze toe te kennen, aangezien de kans dat de betrokken personen op de troon komen heel klein is.


Cette constatation découle de la primauté de la politique qui se ferait manifestement sentir jusque dans une éventuelle stratégie d'évaluation.

Deze vaststelling beantwoordt aan het primaat van de politiek, dat ook bij een mogelijk evaluatiebeleid blijkt door te werken.


Il y a aussi un aspect géopolitique, dans la mesure où la réalisation d'une zone de libre échange soulagerait ces pays, dans la mesure où le poids de l'Amérique du nord se ferait moins sentir.

Er is ook een geopolitiek aspect, in die zin dat de totstandkoming van een vrijhandelszone de druk op die landen zou verlichten, aangezien het gewicht van Noord-Amerika dan minder voelbaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que c'est la Flandre qui sera la plus touchée par une majoration des impôts, alors qu'une compression des dépenses dans le secteur de la sécurité sociale ferait surtout sentir ses effets en Wallonie : sur 100 francs de recettes de l'impôt des personnes physiques, 62 francs proviennent de la Flandre et pour 100 francs de cotisations sociales, la Flandre intervient à raison de 65 francs; en ce qui concerne l'impôt des sociétés, 49 p.c. proviennent directement des entreprises situées en Région flamande et 15 p.c. des entreprises wallonnes.

Het is duidelijk dat een verhoging van de belastingen vooral Vlaanderen het zwaarst zal treffen, terwijl het bestrijden van de uitgaven in de sociale zekerheid vooral in Wallonië zwaarder zou wegen : van elke 100 frank inkomsten uit personenbelasting komt 62 frank uit Vlaanderen en van elke 100 frank sociale bijdragen komt 65 frank uit Vlaanderen; van de vennootschapsbelasting komt 49 pct. rechtstreeks van de bedrijven in het Vlaamse Gewest en 15 pct. van de Waalse bedrijven.


Que les choses soient, cependant, très claires, le coût réel pour la société et l’économie se ferait sentir si nous ne traitions pas de ces questions.

Ik wil echter duidelijk maken dat de werkelijke kosten voor onze samenleving en onze economie zouden ontstaan als we ons niet met deze kwesties zouden bezighouden.


Par exemple, dans l'hypothèse où la dégradation d'un sol à un endroit déterminé ferait sentir ses effets à distance dans des lieux fort éloignés, il serait logique, éventuellement, que les coûts d'intervention pour le retour à une situation normale fussent supportés par un pays différent que celui qui est à l'origine des dégâts.

Indien bijvoorbeeld de achteruitgang van de bodem op een bepaalde plek gevolgen heeft voor andere, van de plaats van oorsprong ver verwijderde plekken, kan het voorkomen dat een ander land dan het land waar de schade is veroorzaakt de kosten draagt voor het herstel van de normale situatie.


Parallèlement, il convient de prévoir la possibilité d'un changement d'agrément de l'organisme responsable au cas où la nécessité s'en ferait sentir à l'avenir.

Tegelijkertijd moet de mogelijkheid worden opengelaten voor verandering van erkenning van de desbetreffende instantie, indien hieraan in de toekomst behoefte bestaat.


- la décision-cadre ne serait pas immédiatement applicable, c'est-à-dire qu'une transposition dans la législation nationale serait nécessaire pour garantir une application au niveau national; en cas de non transposition, le citoyen ne pourrait pas (contrairement à la jurisprudence dans l'affaire Cassis de Dijon) agir en justice, car aucun effet ne se ferait sentir,

dat het kaderbesluit niet rechtstreeks toepasbaar zou zijn, d.w.z. dat omzetting in nationaal recht noodzakelijk zou zijn om de toepassing binnen een lidstaat te waarborgen. In het geval dat het besluit niet zou worden omgezet in nationaal recht, zou er voor individuen geen mogelijkheid bestaan om beroep in te stellen (in tegenstelling tot de jurisprudentie in de zaak-Cassis de Dijon, enz.), omdat er geen sprake zou zijn van een directe werking jegens individuen;


Nous devons nous donner les moyens d’en faire l’élément fondateur de l’identité européenne qui ferait faire à l’Europe le saut qualitatif dont elle a encore besoin pour se sentir véritablement exister.

We moeten ervoor zorgen dat dit een van de elementen wordt die Europa zijn identiteit verschaft, dat dit een sprong vooruit wordt, een sprong die Europa nodig heeft om te voelen dat het ook echt bestaat.




D'autres ont cherché : odorer     sentir     sentir humide au toucher     sentir la barre     ferait sentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait sentir ->

Date index: 2024-04-16
w