23. prend note de l'énorme potentiel que l'internet recèle pour la prestation de services financiers aux consommateurs, ces services se prêtant tout particulièrement au commerce électronique; relève en outre que la révolution de l'information offre de grandes possibilités en vue d'une ouverture du commerce transfrontalier des services financiers aux consommateurs, ce qui se traduirait par une intensification de la concurrence au
sein de l'Union et ferait bénéficier les consommateurs de prix réduits et d'un choix plus large; par cons
...[+++]équent, invite instamment la Commission à mettre rapidement en place un cadre juridique efficace pour le commerce électronique et déplore la lenteur des progrès réalisés jusqu'ici; en particulier, demande à la Commission de régler la controverse actuelle sur les dispositions en matière de juridiction civile destinées à remplacer les conventions de Bruxelles et de Rome; 23. wijst op het grote potentieel van Internet voor het verlenen van financiële diensten aan de consument, aangezien deze diensten bijzonder geschikt zijn voor verkoop via de ele
ktronische handel; merkt verder op dat de informatierevolutie grote mogelijkheden biedt om de grensoverschrijdende handel in financiële diensten voor de consument open te stellen, wat tot meer con
currentie binnen de Unie zou leiden en de consument voordelen zou opleveren in de vorm van lagere prijzen en een ruimer aanbod; verzoekt bijgevolg de Commissie ten
...[+++]spoedigste een doeltreffend rechtskader voor de elektronische handel te implementeren en betreurt dat tot op heden nog maar weinig vooruitgang is geboekt; verzoekt de Commissie met name het huidige geschil over maatregelen op het gebied van de rechtsbevoegdheid in civiele zaken bij te leggen ter vervanging van de Verdragen van Brussel en Rome;